Translations by Clytie Siddall

Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 354 results
~
%s: Directory removed before we read it
2010-05-11
%s: Thư mục bị xoá trước khi chúng ta đọc nó
4.
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
2008-08-19
ARGP_HELP_FMT: giá trị %s nhỏ hơn hay bằng %s
6.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive
2008-08-19
%.*s: tham số ARGP_HELP_FMT phải là số dương
16.
give this help list
2008-08-19
hiển thị trợ giúp này
17.
give a short usage message
2008-08-19
hiển thị cách sử dụng ngắn gọn
19.
set the program name
2008-08-19
đặt tên chương trình
20.
SECS
2008-08-19
GIÂY
21.
hang for SECS seconds (default 3600)
2008-08-19
treo trong vòng GIÂY giây (mặc định 3600)
23.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2008-08-19
(LỖI CHƯƠNG TRÌNH) Không rõ phiên bản !?
24.
%s: Too many arguments
2008-08-19
%s: Quá nhiều đối số
25.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2008-08-19
(LỖI CHƯƠNG TRÌNH) Tùy chọn nên được nhận ra !?
26.
write error
2008-08-19
lỗi ghi
27.
%s: option '%s' is ambiguous
2010-05-11
%s: tùy chọn « %s » vẫn mơ hồ
28.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2010-05-11
%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số
29.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2010-05-11
%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số
30.
%s: option '--%s' requires an argument
2010-11-16
%s: tùy chọn « --%s » yêu cầu một đối số
31.
%s: unrecognized option '--%s'
2010-05-11
%s: không nhận ra tuỳ chọn « --%s »
32.
%s: unrecognized option '%c%s'
2010-05-11
%s: không nhận ra tuỳ chọn « %c%s »
33.
%s: invalid option -- '%c'
2010-05-11
%s: tùy chọn sai -- « %c »
34.
%s: option requires an argument -- '%c'
2010-05-11
%s: tùy chọn yêu cầu một đối số -- « %c »
35.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2010-05-11
%s: tùy chọn « -W %s » vẫn mơ hồ
36.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2010-05-11
%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số
37.
%s: option '-W %s' requires an argument
2010-11-16
%s: tùy chọn « -W %s » yêu cầu một đối số
38.
memory exhausted
2008-08-19
cạn bộ nhớ
39.
unable to record current working directory
2008-08-19
Không thể thu thư mục làm việc hiện thời
40.
failed to return to initial working directory
2008-08-19
không trở được về thư mục làm việc đầu tiên
43.
^[yY]
2008-08-19
^[cCyY]
44.
^[nN]
2008-08-19
^[kKnN]
45.
Packaged by %s (%s)
2010-05-11
Đóng gói bởi %s (%s)
46.
Packaged by %s
2010-05-11
Đóng gói bởi %s
47.
(C)
2008-08-19
©
48.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2010-05-11
Giấy phép GPL pb3+: Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 và sau: <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền thay đổi và phát hành lại nó. KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.
49.
Written by %s.
2008-08-19
Tác giả: %s.
50.
Written by %s and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s và %s.
51.
Written by %s, %s, and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s và %s.
52.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s, %s và %s.
53.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s, %s, %s và %s.
54.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s, %s, %s, %s và %s.
55.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s, %s, %s, %s, %s và %s.
56.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s và %s.
57.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s và %s.
58.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2008-08-19
Tác giả: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s và các người khác.
59.
Report bugs to: %s
2010-05-11
Báo cáo lỗi nào cho: %s Báo cáo lỗi dịch nào cho Clytie: <clytie@riverland.net.au>
60.
Report %s bugs to: %s
2010-05-11
Báo cáo lỗi %s nào cho: %s
61.
%s home page: <%s>
2010-05-11
Trang chủ %s: <%s>
62.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2010-05-11
Trang chủ %s : <http://www.gnu.org/software/%s/>
63.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2010-05-11
Trợ giúp chung về cách sử dụng phần mềm GNU : <http://www.gnu.org/gethelp/>
69.
%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2008-08-19
%s: Lỗi đọc tại byte %s, trong khi đọc %lu byte
70.
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2008-08-19
%s: Cảnh báo: Lỗi đọc tại byte %s, trong khi đọc %lu byte
80.
stdin
2008-08-19
đầu vào tiêu chuẩn