Translations by Volans
Volans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2006-03-23 |
%.*s: Il parametro ARGP_HELP_FMT richiede un valore
|
|
7. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2006-03-23 |
%.*s: Parametro ARGP_HELP_FMT sconosciuto
|
|
9. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2006-03-23 |
Gli argomenti obbligatori o facoltativi per le opzioni lunghe sono rispettivamente obbligatori o facoltativi anche per tutte le corrispondenti opzioni corte.
|
|
10. |
Usage:
|
|
2006-03-23 |
Utilizzo:
|
|
11. |
or:
|
|
2006-03-23 |
oppure:
|
|
13. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2006-03-23 |
Usare `%s --help' oppure `%s --usage' per ulteriori informazioni.
|
|
14. |
Report bugs to %s.
|
|
2006-03-23 |
Segnalare i bug su %s.
|
|
110. |
Archive is compressed. Use %s option
|
|
2006-03-23 |
L'archivio è compresso. Usare l'opzione %s
|
|
114. |
Record size = %lu block
Record size = %lu blocks
|
|
2006-03-23 |
Dimensioni del record = %lu blocco
Dimensioni del record = %lu blocchi
|
|
152. |
Archive contains file names with leading prefixes removed.
|
|
2006-03-23 |
L'archivio contiene nomi di file con prefissi in testa rimossi.
|
|
154. |
Verification may fail to locate original files.
|
|
2006-03-23 |
La verifica può fallire nel localizzare i file originali.
|