Translations by Marco d'Itri

Marco d'Itri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 530 results
1.
invalid argument %s for %s
2006-03-20
argomento %s non valido per %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2006-03-20
argomento %s ambiguo per %s
3.
Valid arguments are:
2006-03-20
Gli argomenti validi sono:
4.
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
2008-01-12
5.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2006-08-23
%.*s: il parametro ARGP_HELP_FMT richiede un valore
7.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2006-08-23
%.*s: parametro ARGP_HELP_FMT sconosciuto
8.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2006-08-23
Spazzatura in ARGP_HELP_FMT: %s
9.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2006-08-23
Gli argomenti obbligatori o opzionali per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle corte.
10.
Usage:
2006-08-23
Uso:
11.
or:
2006-08-23
o:
12.
[OPTION...]
2006-08-23
[OPZIONE...]
13.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2006-08-23
Usare `%s --help' o `%s --usage' per ulteriori informazioni.
2006-03-20
Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.
14.
Report bugs to %s.
2006-08-23
Segnalare i bug a %s.
2006-03-20
Segnalate i bug a <bug-tar@gnu.org>.
15.
Unknown system error
2006-03-20
Errore di sistema sconosciuto
18.
NAME
2006-08-23
NOME
19.
set the program name
2008-01-12
20.
SECS
2008-01-12
21.
hang for SECS seconds (default 3600)
2008-01-12
23.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2008-01-12
24.
%s: Too many arguments
2006-08-23
%s: l'opzione `%s' richiede un argomento
25.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2008-01-12
26.
write error
2008-08-19
38.
memory exhausted
2006-03-20
memoria esaurita
41.
`
2006-08-23
'
2006-03-20
`
2006-03-20
`
42.
'
2006-03-20
'
2006-03-20
'
43.
^[yY]
2008-01-12
44.
^[nN]
2008-01-12
47.
(C)
2008-08-19
52.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
53.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
54.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
55.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
56.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
57.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-19
58.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2008-08-19
64.
%s: Cannot %s
2006-08-23
%s: impossibile %s
2006-03-20
%s: Impossibile %s
2006-03-20
%s: Impossibile %s
65.
%s: Warning: Cannot %s
2006-08-23
%s: attenzione: impossibile %s
2006-03-20
%s: Attenzione: Impossibile %s
2006-03-20
%s: Attenzione: Impossibile %s
66.
%s: Cannot change mode to %s
2008-01-12
%s: impossibile a cambiare il modo a %s
2006-03-20
%s: Impossibile a cambiare il modo a %s
2006-03-20
%s: Impossibile a cambiare il modo a %s
67.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2006-08-23
%s: impossibile cambiare il proprietario all'UID %lu e al GID %lu