Translations by Vladimir Michl
Vladimir Michl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2006-03-20 |
argument %s je pro %s neplatný
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2006-03-20 |
argument %s není pro %s jednoznačný
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2006-03-20 |
Platné argumenty jsou:
|
|
13. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2007-05-30 | ||
2006-03-20 |
Více informací získáte příkazem `%s --help'.
|
|
14. |
Report bugs to %s.
|
|
2006-03-20 |
Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-tar@gnu.org> (pouze anglicky),
připomínky k překladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (česky).
|
|
15. |
Unknown system error
|
|
2006-03-20 |
Neznámá systémová chyba
|
|
24. |
%s: Too many arguments
|
|
2007-05-30 | ||
2006-08-23 |
%s: přepínač `%s' vyžaduje argument
|
|
38. |
memory exhausted
|
|
2006-03-20 |
paměť vyčerpána
|
|
41. |
`
|
|
2006-03-20 |
`
|
|
42. |
'
|
|
2006-03-20 |
'
|
|
64. |
%s: Cannot %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Nelze %s
|
|
65. |
%s: Warning: Cannot %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Varování: Nelze %s
|
|
66. |
%s: Cannot change mode to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Práva nelze změnit na %s
|
|
67. |
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
|
|
2006-03-20 |
%s: Vlastnictví nelze změnit na uid %lu, gid %lu
|
|
68. |
%s: Cannot hard link to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Pevný odkaz na %s nelze vytvořit
|
|
71. |
%s: Cannot seek to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Nelze změnit pozici v souboru na %s
|
|
72. |
%s: Warning: Cannot seek to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Varování: Ukazatel v souboru nelze přemístit na %s
|
|
73. |
%s: Cannot create symlink to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Symbolický odkaz na `%s' nelze vytvořit
|
|
75. |
Removing leading `%s' from member names
|
|
2006-03-20 |
Odstraňuji úvodní `%.*s' z názvů souborů
|
|
76. |
Removing leading `%s' from hard link targets
|
|
2006-03-20 |
Odstraňuji úvodní `%.*s' z názvů souborů
|
|
79. |
exec/tcp: Service not available
|
|
2006-03-20 |
exec/tcp: Služba není k dispozici
|
|
80. |
stdin
|
|
2006-03-20 |
stdin
|
|
81. |
stdout
|
|
2006-03-20 |
stdout
|
|
83. |
Cannot execute remote shell
|
|
2006-03-20 |
Vzdálený shell není možné spustit
|
|
84. |
Seek direction out of range
|
|
2006-03-20 |
Směr posunu v souboru je mimo rozsah
|
|
87. |
Seek offset out of range
|
|
2006-03-20 |
Velikost pozice v souboru je mimo rozsah
|
|
101. |
Garbage command
|
|
2006-03-20 |
Neznámý příkaz
|
|
102. |
This does not look like a tar archive
|
|
2006-03-20 |
Toto pravděpodobně není tar archiv
|
|
106. |
(pipe)
|
|
2006-03-20 |
(roura)
|
|
107. |
Invalid value for record_size
|
|
2006-03-20 |
Chybná hodnota pro velikost záznamu
|
|
108. |
No archive name given
|
|
2006-03-20 |
Název archivu nebyl zadán
|
|
109. |
Cannot verify stdin/stdout archive
|
|
2006-03-20 |
Stdin/Stdout archiv nelze ověřit
|
|
111. |
Cannot update compressed archives
|
|
2006-03-20 |
Komprimovaný archiv nelze aktualizovat
|
|
112. |
At beginning of tape, quitting now
|
|
2006-03-20 |
Páska na začátku, končím
|
|
113. |
Too many errors, quitting
|
|
2006-03-20 |
Příliš mnoho chyb, končím
|
|
116. |
Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i
|
|
2006-03-20 |
V archivu se nelze vrátit, bez -i může být nečitelný
|
|
118. |
%s: contains invalid volume number
|
|
2006-03-20 |
%s: obsahuje neplatné číslo svazku
|
|
119. |
Volume number overflow
|
|
2006-03-20 |
U čísla svazku nastalo přetečení
|
|
120. |
Prepare volume #%d for %s and hit return:
|
|
2006-03-20 |
Připravte svazek #%d pro archiv %s a stiskněte return:
|
|
121. |
EOF where user reply was expected
|
|
2006-03-20 |
Místo uživatelské odpovědi byl zadán konec souboru
|
|
122. |
WARNING: Archive is incomplete
|
|
2006-03-20 |
VAROVÁNÍ: Archiv je nekompletní
|
|
126. |
No new volume; exiting.
|
|
2006-03-20 |
Není nový svazek; končím.
|
|
131. |
%s is not continued on this volume
|
|
2006-03-20 |
%s nepokračuje na tomto svazku
|
|
132. |
%s is the wrong size (%s != %s + %s)
|
|
2006-03-20 |
%s je špatné délky (%s != %s + %s)
|
|
134. |
Archive not labeled to match %s
|
|
2006-03-20 |
Pro vyhodnocení vzorku `%s' musí být archiv pojmenován
|
|
135. |
Volume %s does not match %s
|
|
2006-03-20 |
Svazek %s neodpovídá vzorku %s
|
|
139. |
Contents differ
|
|
2006-03-20 |
Obsah se liší
|
|
140. |
Unexpected EOF in archive
|
|
2006-03-20 |
Neočekávaný konec archivu
|