Translations by Tomáš Pantlík
Tomáš Pantlík has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2006-07-04 |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parametr vyžaduje hodnotu
|
|
7. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2006-07-04 |
%.*s: Neznámý ARGP_HELP_FMT parametr
|
|
8. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2006-07-04 |
Odpad v ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
9. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2006-07-04 |
Povinné nebo volitelné argumenty pro dlouhé přepínače jsou zároveň povinné nebo volitelné pro jakékoliv odpovídající krátké přepínače.
|
|
11. |
or:
|
|
2006-07-04 |
nebo:
|
|
110. |
Archive is compressed. Use %s option
|
|
2006-07-04 |
Archív je komprimovaný. Použijte přepínač 96s
|
|
154. |
Verification may fail to locate original files.
|
|
2006-07-04 |
Ověření může selhat při hledání původních souborů.
|
|
177. |
%s: implausibly old time stamp %s
|
|
2006-07-04 |
%s: nepřijatelně stará časová známka
|
|
230. |
--Long Link--
|
|
2006-07-04 |
--Dlouhý Link--
|
|
231. |
--Long Name--
|
|
2006-07-04 |
--Dlouhý Název--
|
|
255. |
Main operation mode:
|
|
2006-07-04 |
Hlavní provozní řežim:
|
|
256. |
list the contents of an archive
|
|
2006-07-04 |
vypsat obsah archívu
|
|
257. |
extract files from an archive
|
|
2006-07-04 |
extrahovat soubory z archívu
|
|
259. |
find differences between archive and file system
|
|
2006-07-04 |
hledat rozdíly mezi archívem souborovým systémem
|
|
261. |
only append files newer than copy in archive
|
|
2006-07-04 |
připojit pouze soubory novější než kopie v archívu
|
|
262. |
append tar files to an archive
|
|
2006-07-04 |
připojit tar-ované soubory k archívu
|
|
263. |
delete from the archive (not on mag tapes!)
|
|
2006-07-04 |
smazat z archívu (ne na mag. páskách!)
|
|
272. |
do not exit with nonzero on unreadable files
|
|
2006-07-04 |
neskončit s nenulovou chybou při nečitelnosti souborů
|
|
279. |
attempt to verify the archive after writing it
|
|
2006-07-04 |
pokusit se ověřit archív před jeho zapsáním
|
|
280. |
remove files after adding them to the archive
|
|
2006-07-04 |
odstranit soubory po jejich přidání do archívu
|
|
281. |
don't replace existing files when extracting
|
|
2006-07-04 |
při extrahování nepřepisovat existující soubory
|
|
282. |
don't replace existing files that are newer than their archive copies
|
|
2006-07-04 |
nepřepisovat existující soubory, které jsou novější než jejich kopie v archívu
|
|
283. |
overwrite existing files when extracting
|
|
2006-07-04 |
při extrahování přepisovat existující soubory
|
|
286. |
preserve metadata of existing directories
|
|
2006-07-04 |
uchovat metadata existujících adresářů
|