Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 384 results
1.
invalid argument %s for %s
2020-11-26
аргументът „%s“ на опцията „%s“ е неправилен
2.
ambiguous argument %s for %s
2020-11-26
аргументът „%s“ на опцията „%s“ не е еднозначен
3.
Valid arguments are:
2020-11-26
Възможните аргументи са:
4.
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
2020-11-26
„ARGP_HELP_FMT“: стойността %s е по-малка или равна на %s
5.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2020-11-26
%.*s: параметърът „ARGP_HELP_FMT“ изисква стойност
7.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2020-11-26
%.*s: непознат параметър „ARGP_HELP_FMT“
8.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2020-11-26
Грешки в „ARGP_HELP_FMT“: %s
12.
[OPTION...]
2020-11-26
[ОПЦИЯ…]
15.
Unknown system error
2020-11-26
Неизвестна системна грешка
16.
give this help list
2020-11-26
извеждане на тази справка
17.
give a short usage message
2020-11-26
извеждане на кратко съобщение за използването
19.
set the program name
2020-11-26
задаване на името на програмата
20.
SECS
2020-11-26
СЕКУНДИ
21.
hang for SECS seconds (default 3600)
2020-11-26
спиране за толкова СЕКУНДИ (стандартно е 3600)
22.
print program version
2021-02-13
извеждане на версията на програмата
23.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2020-11-26
(ДЕФЕКТ В ПРОГРАМАТА) Неизвестна версия!
25.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2020-11-26
(ДЕФЕКТ В ПРОГРАМАТА) Опцията би трябвало да е била разпозната!
33.
%s: invalid option -- '%c'
2020-11-26
%s: неправилна опция — „%c“
34.
%s: option requires an argument -- '%c'
2020-11-26
%s: опцията изисква аргумент — „%c“
39.
unable to record current working directory
2020-11-26
не може да се запише коя е текущата работна директория
40.
failed to return to initial working directory
2020-11-26
не може да се върне към първоначалната работна директория
43.
^[yY]
2020-11-26
^[yYдДщЩ]
44.
^[nN]
2020-11-26
^[nNнНхХ]
45.
Packaged by %s (%s)
2020-11-26
Пакетирано от %s (%s)
46.
Packaged by %s
2020-11-26
Пакетирано от %s
47.
(C)
2020-11-26
©
49.
Written by %s.
2020-11-26
Създадено от %s.
50.
Written by %s and %s.
2020-11-26
Създадено от %s и %s.
51.
Written by %s, %s, and %s.
2020-11-26
Създадено от %s, %s и %s.
52.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2020-11-26
Създадено от %s, %s, %s и %s.
53.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2020-11-26
Създадено от %s, %s, %s, %s и %s.
54.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2020-11-26
Създадено от %s, %s, %s, %s, %s и %s.
55.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2020-11-26
Създадено от %s, %s, %s, %s, %s, %s и %s.
56.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2020-11-26
Създадено от %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s и %s.
57.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2020-11-26
Създадено от %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s и %s.
58.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2020-11-26
Създадено от %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s и др.
59.
Report bugs to: %s
2020-11-26
Докладвайте грешки в програмата на адрес: %s Докладвайте грешки в превода на адрес: <dict@ludost.net>
60.
Report %s bugs to: %s
2020-11-26
Докладвайте грешки в „%s“ на адрес: %s
61.
%s home page: <%s>
2020-11-26
Уеб страница на „%s“: <%s>
64.
%s: Cannot %s
2020-11-26
%s: неуспешно изпълнение на функцията „%s“
65.
%s: Warning: Cannot %s
2020-11-26
%s: ВНИМАНИЕ: неуспешно изпълнение на функцията „%s“
66.
%s: Cannot change mode to %s
2020-11-26
%s: неуспешна смяна на режима за достъп на %s
67.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2020-11-26
%s: неуспешна смяна на собствеността на потребител %lu, група %lu
68.
%s: Cannot hard link to %s
2020-11-26
%s: неуспешно създаване на твърда връзка към „%s“
69.
%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2020-11-26
%s: грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байт
%s: грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байта
70.
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2020-11-26
%s: ВНИМАНИЕ: грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байт
%s: ВНИМАНИЕ: грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байта
71.
%s: Cannot seek to %s
2020-11-26
%s: неуспешно позициониране към отместване %s във файла
72.
%s: Warning: Cannot seek to %s
2020-11-26
%s: ВНИМАНИЕ: неуспешно позициониране към отместване %s във файла
73.
%s: Cannot create symlink to %s
2020-11-26
%s: неуспешно създаване на символна връзка към %s
74.
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
2020-11-26
%s: записани са само %lu от %lu байт
%s: записани са само %lu от %lu байта