Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 2011 results
1.
File not found: transaction '%s', path '%s'
Constructing nice error messages for roots.
Build an SVN_ERR_FS_NOT_FOUND error, with a detailed error text,
for PATH in ROOT. ROOT is of type svn_fs_root_t *.
Fichier non trouvé[nbsp]: transaction '%s', chemin '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
TENTATIVE DE LEXIQUE DU VOCABULAIRE DE SUBVERSION EN FRANÇAIS Vocabulaire technique, éventuellement discutable, utilisé de manière aussi consistante que possible dans la traduction. La traduction ne colle pas le texte de trop près, mais s'autorise quelques reformulations. Pour certains termes techniques, donner aussi l'anglais est utile. Par exemple que le terme est dans le nom même de la commande et est donc forcément apparent à l'utilisateur : "propagation (commit)". Il fera donc plus facilement le lien entre la notion et la commande. En français, il y a des caractères accentués : á à â ä é è ê ë î ï ô ö û ü Sans compter les emprunts à d'autres langues (espagnol...) L'accentuation des majuscules fait partie de l'orthographe de la langue française, et n'est donc pas négociable, même si personne ne le sait ! liste : Á À Â Ä É È Ê Ë Î Ï Ô Ö Û Ü Il y a aussi quelques caractères particuliers : ç Ç æ Æ œ Œ La typographie en usage impose une espace insécable avant ':', ';', '?', '!', '»' et une après '«', mais aucune avant '.', ',', ')', Il n'y a pas d'espace après '(', mais après toutes les autres ponctuations. Voir éventuellement pour références les pointeurs suivants : - WebDAV: http://www.ics.uci.edu/~ejw/authoring/protocol/rfc2518.fr.html - CVS: http://www.delafond.org/traducmanfr/man/man1/cvs.1.html NOMS ET GROUPES NOMINAUX a URL: une URL (une adresse, une localisation uniforme de ressource) a subcommand: une sous-commande a repository, a repos: un dépôt a schedule: programmation (mise en attente ? prévu ? en cours ?) a working copy: une copie de travail a commit: une propagation (commit) a loader: un chargeur a log: journal a log message: une entrée du journal a conflict state: un conflit an external definition: une référence externe a hook: une procédure automatique a recovery: rétablissement a Berkeley DB: une base Berkeley a path: chemin, chemin local, objet (au sens quelque chose de versionné) a tree: arborescence [de fichiers et répertoires] an argument: un argument ? un paramètre ? a tag: une marque ? an item: un élément a label: un label, étiquette a target: une cible (destination ? objectif ? argument ?) a token: une marque, un signe, un jeton, un nom, un identifiant ??? a lock-token: une marque de verrou ? un nom de verrou ?? a repository back-end (FS - file system) : "stockage de dépôt" ? a repository access (RA) module : module d'accès au dépôt a pegged revision : révision fixée an ancestor : un parent a range : un intervalle mutex : exclusivité (mutex) version resource: ??? baseline: ? fulltext: texte complet version control: gestion(naire) de version ? versionnage ? text-base: copie de référence, texte/copie de base/pristine ? VERBES to revert: rétablir, revenir à l'ancienne version to commit: propager (commit) to skip: omettre to update: actualiser, mettre à jour to delete: supprimer to dump: décharger (préféré à sauvegarder, qui implique d'écrire qqpart) to store: sauvegarder to switch: aiguiller, ré-aiguiller, permuter? changer? to drop: éliminer, ignorer to checkout: extraire, rapatrier, récupérer ? to lock: verrouiller to merge: fusionner to obstruct: bloquer to unlock: déverrouiller to relocate: relocaliser (voire délocaliser (vers)) to support: accepter, supporter ? to spool: ??? ADJECTIFS required: requis, obligatoire deprecated: déconseillé bogus: boggué locked: verrouillé obstructed: bloqué out-of-date: obsolète ARGUMENTS PROPNAME: NOMPROP PROPVAL: VALPROP REPOS: DÉPÔT REPOS_PATH: CHEMIN_DÉPÔT SUBCOMMAND: SOUS_COMMANDE
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:61
2.
File not found: revision %ld, path '%s'
Fichier non trouvé[nbsp]: révision %ld, chemin '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:66
3.
File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'
Build a detailed `file already exists' message for PATH in ROOT.
ROOT is of type svn_fs_root_t *.
Fichier existe déjà[nbsp]: système de fichiers '%s', transaction '%s', chemin '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:77
4.
File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'
Ficher existe déjà[nbsp]: système de fichiers '%s', révision %ld, chemin '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:82
5.
Root object must be a transaction root
ROOT is of type svn_fs_root_t *.
L'objet racine doit être une racine de transaction
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:90
6.
File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'
SVN_FS__ERR_NOT_MUTABLE: the caller attempted to change a node
outside of a transaction. FS is of type "svn_fs_t *".
Fichier non altérable[nbsp]: système de fichiers '%s', révision %ld, chemin '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:97
7.
'%s' is not a directory in filesystem '%s'
FS is of type "svn fs_t *".
'%s' n'est pas un répertoire dans le système de fichiers '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:104
8.
'%s' is not a file in filesystem '%s'
FS is of type "svn fs_t *".
'%s' n'est pas un fichier dans le système de fichiers '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:111
9.
Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'
FS is of type "svn fs_t *", LOCK is of type "svn_lock_t *".
Chemin '%s' déjà verrouillé par l'utilisateur '%s' dans le système de fichiers '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:118
10.
No lock on path '%s' in filesystem '%s'
FS is of type "svn fs_t *".
Pas de verrou sur '%s' dans le système de fichiers '%s'
Translated by Subversion Developers on 2009-07-04
Located in ../include/private/svn_fs_util.h:125
110 of 2011 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean-Marc, Pierre Slamich, Richard DEGENNE, Richard Krattinger, Subversion Developers, chbrosso, londumas, netbyte, stroumphbleu.