Translations by Wylmer Wang

Wylmer Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
14.
Deleting item
Deleting items
2011-09-18
正在删除条目
36.
<b>Passwords:</b> %s
2011-09-18
<b>密码:</b> %s
40.
Safely store a password or secret.
2011-09-18
安全地储存密码或密语。
55.
Deleting keyring
Deleting keyrings
2011-09-18
正在删除密钥环
56.
Keyring Properties
2011-09-18
密钥环属性
60.
The operation was cancelled
2011-09-18
操作被取消
63.
The key ring has already been unlocked
2011-09-18
密钥环已经解锁
66.
The item already exists
2011-09-18
条目已经存在
69.
Displayed date and/or time properties
2011-09-18
显示的日期和/或时间属性
77.
Displayed day of month
2011-09-18
显示一个月里的某日
142.
_Publish keys to:
2011-09-18
将密钥发布到(_P):
165.
Revoked
2013-06-08
已吊销
183.
Revoke key
2013-06-08
吊销密钥
211.
This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use a JPEG image.
2011-09-18
这不是一个图像文件,或者是一个无法识别类型的图像文件。请尝试使用 JPEG 图像。
214.
Choose Photo to Add to Key
2011-09-18
选择要添加到密钥的照片
220.
Couldn't revoke subkey
2013-06-08
无法吊销子密钥
221.
Revoke: %s
2013-06-08
吊销:%s
223.
No reason for revoking key
2013-06-08
无吊销密钥理由
230.
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
2013-06-08
您将为 %2$s 添加为 %1$s 吊销者。此操作不能取消!您确定要继续吗?
231.
Couldn't add revoker
2013-06-08
无法添加废除者
235.
You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this key.
2011-09-18
您没有个人 PGP 密钥可用于表明您是否信任此密钥。
246.
Couldn't communicate with server '%s': %s
2011-09-18
无法与服务器“%s”通讯:%s
255.
Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?
2011-09-18
您确定您要永久地删除 %d 个密钥和身份吗?
256.
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
2011-09-18
您确定您要永久地删除 %d 个密钥吗?
263.
A PGP key allows you to encrypt email or files to other people.
2011-09-18
PGP 密钥允许您加密给别人的电子邮件或文件。
299.
The owner of the key revoked the key. It can no longer be used.
2013-06-08
此密钥的所有者已吊销此密钥。它将不能再使用。
2011-09-18
此密钥的所有者已撤回此密钥。它将不能再使用。
322.
Revoke
2013-06-08
吊销
347.
_Sign this Key
2011-09-18
签署此密钥(_S)
348.
If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:
2013-06-08
如果您不再相信“%s”拥有此密钥,请<i>吊销</i>您的签名:
349.
_Revoke Signature
2013-06-08
吊销签名(_R):
358.
Reason for revoking the key
2013-06-08
吊销密钥的原因
366.
<b>How carefully have you checked this key?</b>
2011-09-18
<b>您检查此密钥的严格程度如何?</b>
367.
_Not at all
2013-06-08
没有(_N)
368.
_Casually
2013-06-08
随意检查过(_C)
369.
_Very Carefully
2013-06-08
仔细检查过(_V)
371.
<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone.
2011-09-18
<i>非正式:</i>意思是您完成了一项非正式地验证,证明该密钥是由声称拥有它的人所有。比如,您可以通过电话将密钥指纹读给所有者以确认。
372.
<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this key is genuine.
2011-09-18
<i>非常仔细:</i>选择此选项仅当您绝对确信此密钥是真实的。
376.
I can _revoke this signature at a later date.
2013-06-08
我可以在之后吊销此签名(_R)。
390.
Passwords and Keys
2011-09-18
密码和密钥
394.
<b>_Select the type of item to create:</b>
2011-09-18
<b>选择您希望创建的条目的类型(_S):</b>
405.
Create a new key or item
2011-09-18
创建新密钥或条目
411.
_Sync and Publish Keys...
2011-09-18
同步并发布密钥(_S)
426.
Generate a new key of your own:
2011-09-18
生成您自己的新密钥:
458.
translator-credits
2013-06-08
wei Li <lw124124@gmail.com> Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>, 2002 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004 Deng Xiyue <manphiz@gmail.com> 2007, 2008, 2009 Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010, 2011 YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012 Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010, 2011, 2013
2011-09-18
wei Li <lw124124@gmail.com>Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>, 2002 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004 Deng Xiyue <manphiz@gmail.com> 2007, 2008, 2009 Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010, 2011 Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010, 2011
465.
Change preferences for this program
2011-09-18
修改此程序的首选项
483.
Enter your Secure Shell passphrase:
2011-09-18
输入您的 SSH 密码:
488.
Enter the new passphrase again: %s
2011-09-18
再次输入新密码:%s
490.
Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that key.
2011-09-18
发送 SSH 公钥到另一个机器,并允许使用该密钥登录。