Translations by Aron Xu
Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2009-09-15 |
请为新密钥环选择名称。您将会被提示输入解锁密码。
|
|
11. |
Couldn't delete item
|
|
2011-09-07 |
无法删除项目
|
|
13. |
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
|
|
2011-09-07 |
您确定要删除 %d 个密码吗?
|
|
22. |
Couldn't change password.
|
|
2011-09-07 |
无法修改密码。
|
|
23. |
Updating password
|
|
2011-09-07 |
正在更新密码
|
|
24. |
Couldn't set description.
|
|
2011-09-07 |
无法设定说明。
|
|
39. |
Stored Password
|
|
2009-09-15 |
已储存的密码
|
|
40. |
Safely store a password or secret.
|
|
2009-09-15 |
密码已安全储存。
|
|
53. |
Couldn't delete keyring
|
|
2011-09-07 |
无法删除密钥环
|
|
60. |
The operation was cancelled
|
|
2011-09-07 |
操作被中止
|
|
146. |
Retrieving data
|
|
2011-09-07 |
正在取回数据
|
|
147. |
Exporting data
|
|
2011-09-07 |
正在导出数据
|
|
148. |
Importing data
|
|
2011-09-07 |
正在导入数据
|
|
149. |
Sending data
|
|
2011-09-07 |
正在发送数据
|
|
193. |
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
2009-09-15 |
解密失败。您可能没有解密密钥。
|
|
206. |
Wrong password
|
|
2010-09-05 |
密码错误
|
|
207. |
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
|
|
2010-09-05 |
这是您第三次输错密码了。请重试。
|
|
215. |
Couldn't prepare photo
|
|
2011-09-07 |
无法准备照片
|
|
218. |
Are you sure you want to remove the current photo from your key?
|
|
2011-09-07 |
您确定要从您的密钥中移除当前照片吗?
|
|
230. |
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
|
|
2011-09-07 |
您将为 %2$s 添加 %1$s 作为撤回者。此操作不能取消!您确定要继续吗?
|
|
254. |
Are you sure you want to permanently delete %s?
|
|
2011-09-07 |
您确定要永久删除 %s 吗?
|
|
257. |
Are you sure you want to permanently delete %d identities?
|
|
2011-09-07 |
您确定要永久删除 %d 个身份吗?
|
|
259. |
Couldn't delete private key
|
|
2011-09-07 |
无法删除私钥
|
|
260. |
Couldn't delete public key
|
|
2011-09-07 |
无法删除公钥
|
|
274. |
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
|
|
2011-09-07 |
您确定要永久删除“%s”用户 ID 吗?
|
|
282. |
Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?
|
|
2011-09-07 |
您确定要永久删除 %2$s 的子密钥 %1$d 吗?
|
|
293. |
Status
|
|
2008-09-13 |
状态
|
|
294. |
Strength
|
|
2008-09-13 |
强度
|
|
337. |
Marginally
|
|
2009-09-15 |
部分
|
|
339. |
Ultimately
|
|
2009-09-15 |
彻底
|
|
356. |
You _Trust the Owner:
|
|
2010-09-05 |
对此密钥的信任度(_T):
|
|
362. |
You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message.
|
|
2009-09-15 |
您没有个人 PGP 密钥可用于签署文档或消息
|
|
382. |
Couldn't delete
|
|
2011-09-07 |
无法删除
|
|
383. |
Are you sure you want to delete the certificate '%s'?
|
|
2011-09-07 |
您确定要删除证书“%s”吗?
|
|
384. |
Are you sure you want to delete %d certificate?
Are you sure you want to delete %d certificates?
|
|
2011-09-07 |
您确定要删除 %d 个证书吗?
|
|
385. |
Deleting
|
|
2011-09-07 |
正在删除
|
|
424. |
Other _Keys
|
|
2009-09-15 |
其他密钥(_K)
|
|
428. |
Import existing keys from a file:
|
|
2009-09-15 |
从文件导入已存在的密钥:
|
|
429. |
To get started with encryption you will need keys.
|
|
2009-09-15 |
您需要密钥以开始加密。
|
|
456. |
Version of this application
|
|
2009-09-15 |
本程序的版本
|
|
474. |
%s is a private key. Are you sure you want to proceed?
|
|
2011-09-07 |
%s 是私钥。您确定要进行吗?
|
|
483. |
Enter your Secure Shell passphrase:
|
|
2009-09-15 |
输入您的 SSH 密码
|
|
489. |
Configure Key for _Secure Shell...
|
|
2009-09-11 |
为 _SSH 配置密钥...
|