Translations by oksjd

oksjd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
164.
Disabled
2020-12-12
已禁用
230.
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
2020-12-12
您将把 %s 作为 %s 吊销者添加。此操作不能取消!您确定要继续吗?
279.
(unknown)
2020-12-12
(未知)
282.
Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?
2020-12-12
是否永久删除子密钥 %d ?此子密钥属于 %s 。
295.
Good
2020-12-12
良好
373.
You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to personally check that the name on the key is correct. You should have also used email to check that the email address belongs to the owner.
2020-12-12
您可以使用一个很难伪造的照片证明(比如护照)来亲自检查密钥名称的正确性。您还需要发邮件来检查此电子邮件地址属于所有者。
449.
<b>%d key is selected for synchronizing</b>
<b>%d keys are selected for synchronizing</b>
2020-12-12
<b>已选择 %d 个密钥进行同步</b>
458.
translator-credits
2020-12-12
wei Li <lw124124@gmail.com> Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>, 2002 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004 Deng Xiyue <manphiz@gmail.com> 2007, 2008, 2009 Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010, 2011 YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012 Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010, 2011, 2013 Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013 Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018 Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019 Yuchen Guo <egyc@live.com>, 2020.
459.
Seahorse Project Homepage
2020-12-12
密钥串项目首页