Translations by oksjd
oksjd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
164. |
Disabled
|
|
2020-12-12 |
已禁用
|
|
230. |
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
|
|
2020-12-12 |
您将把 %s 作为 %s 吊销者添加。此操作不能取消!您确定要继续吗?
|
|
279. |
(unknown)
|
|
2020-12-12 |
(未知)
|
|
282. |
Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?
|
|
2020-12-12 |
是否永久删除子密钥 %d ?此子密钥属于 %s 。
|
|
295. |
Good
|
|
2020-12-12 |
良好
|
|
373. |
You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to personally check that the name on the key is correct. You should have also used email to check that the email address belongs to the owner.
|
|
2020-12-12 |
您可以使用一个很难伪造的照片证明(比如护照)来亲自检查密钥名称的正确性。您还需要发邮件来检查此电子邮件地址属于所有者。
|
|
449. |
<b>%d key is selected for synchronizing</b>
<b>%d keys are selected for synchronizing</b>
|
|
2020-12-12 |
<b>已选择 %d 个密钥进行同步</b>
|
|
458. |
translator-credits
|
|
2020-12-12 |
wei Li <lw124124@gmail.com>
Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>, 2002
Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
Deng Xiyue <manphiz@gmail.com> 2007, 2008, 2009
Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010, 2011
YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012
Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010, 2011, 2013
Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013
Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018
Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019
Yuchen Guo <egyc@live.com>, 2020.
|
|
459. |
Seahorse Project Homepage
|
|
2020-12-12 |
密钥串项目首页
|