|
1.
|
|
|
%s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
|
|
2.
|
|
|
RPM version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
RPM versão %s
|
|
Translated by
Igor Pires Soares
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
"PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n"
"Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
, c-format
|
|
Located in
cliutils.c:27 lib/poptALL.c:57
|
|
3.
|
|
|
Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
|
|
Translated by
Tadeu Ibns N. Rocha
|
|
Reviewed by
Arnaldo Carvalho de Melo
|
|
|
|
Located in
cliutils.c:32
|
|
4.
|
|
|
This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL
|
|
Translated by
Igor Pires Soares
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
cliutils.c:33
|
|
5.
|
|
|
creating a pipe for --pipe failed: %m
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m
|
|
Translated by
Igor Pires Soares
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
cliutils.c:53
|
|
6.
|
|
|
exec failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a execução falhou
|
|
Translated by
Rogênio Belém
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
cliutils.c:63
|
|
7.
|
|
|
argument is not an RPM package
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
o argumento não é um pacote RPM
|
|
Translated by
Igor Pires Soares
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:63
|
|
8.
|
|
|
error reading header from package
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erro ao ler o cabeçalho do pacote
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:68
|
|
9.
|
|
|
cannot re-open payload: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível reabrir a carga útil: %s
|
|
Translated by
Igor Pires Soares
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83
|
|
10.
|
|
|
Query/Verify package selection options:
|
|
|
|
Consultar/Verificar as opções de seleção do pacote:
|
|
Translated by
Taylon
|
|
|
|
Located in
rpmqv.c:41
|