Translations by Rogênio Belém

Rogênio Belém has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 266 results
6.
exec failed
2008-04-15
a execução falhou
9.
cannot re-open payload: %s
2008-03-03
impossível reabrir carga: %s
16.
unexpected query flags
2008-04-15
sinalizador de consulta não esperado
17.
unexpected query format
2008-04-15
formato de consulta não esperado
34.
--ignoresize may only be specified during package installation
2008-03-03
--ignoresize pode ser especificado apenas durante a instalação do pacote
36.
--allfiles may only be specified during package installation
2008-03-03
--allfiles pode ser especificado apenas durante a instalação do pacote
37.
--justdb may only be specified during package installation and erasure
2008-03-03
--justdb pode ser especificado apenas durante a instalação ou remoção do pacote
38.
script disabling options may only be specified during package installation and erasure
2008-03-03
as opções do script de desabilitação podem ser especificadas apenas durante a instalação ou remoção do pacote
39.
trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure
2008-03-03
as opções de desabilitação do gatilho podem ser especificadas apenas durante a instalação ou remoção do pacote
47.
buildroot already specified, ignoring %s
2008-03-03
buildroot já especificado, ignorar %s
48.
build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>
2008-03-07
compila pelo %prep (desenpacota as fontes e aplica os patches) do <arquivo spec>
50.
build through %build (%prep, then compile) from <specfile>
2008-03-07
compila pelo %build (%prep, então compila) do <arquivo spec>
51.
build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>
2008-03-03
compilando através do %install (%prep, %build, então instalar) do <arquivo spec>
53.
build source and binary packages from <specfile>
2008-04-15
compilar os pacotes fontes e binários a partir do <arquivo spec>
54.
build binary package only from <specfile>
2008-04-15
construir pacote binário somente a partir do <arquivo spec>
55.
build source package only from <specfile>
2008-04-15
compilar os pacotes fontes somente a partir do <arquivo spec>
56.
build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>
2008-03-07
compilar pelo %prep (desenpacota as fontes e aplica os patches) do <arquivo tar>
57.
<tarball>
2008-04-16
<arquivo tar>
58.
build through %build (%prep, then compile) from <tarball>
2008-03-07
compila pelo %build (%prep, então compila) do <arquivo tar>
59.
build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>
2008-03-07
compila pelo %install (%prep, %build, então instala) do <arquivo tar>
61.
build source and binary packages from <tarball>
2008-04-15
construir os pacotes fontes e binários a partir do <arquivo tar>
62.
build binary package only from <tarball>
2008-04-15
construir pacote binário somente a partir do <arquivo tar>
63.
build source package only from <tarball>
2008-04-15
compilar os pacotes fontes somente a partir do <arquivo tar>
64.
build binary package from <source package>
2008-04-15
compilar pacote binário a partir do <pacote fonte>
65.
<source package>
2008-04-15
<pacote fonte>
66.
build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>
2008-04-15
construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do <pacote fonte>
67.
override build root
2008-04-15
substituir o diretório raíz da compilação
69.
ignore ExcludeArch: directives from spec file
2008-03-07
ignorar o ExcludeArch: diretivas do arquivo spec
71.
do not execute any stages of the build
2008-04-15
não executar nenhum estágio da compilação
72.
do not verify build dependencies
2008-04-15
não verificar dependências de compilação
74.
do not accept i18N msgstr's from specfile
2008-03-07
não aceita mensagens traduzidas de i18N do arquivo spec
76.
remove specfile when done
2008-04-15
remover arquivo spec ao finalizar
78.
override target platform
2008-03-07
sobreescrever plataforma de destino
79.
Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:
2008-03-03
Opções de compilação com [ <arquivo spec> | <arquivo .tar> | <pacote fonte> ]:
85.
failed to stat %s: %m
2008-03-03
falha ao obter estado %s: %m
95.
import an armored public key
2008-04-01
importar uma chave pública blindada
98.
no arguments given
2008-03-03
nenhum argumento fornecido
103.
Could not exec %s: %s
2008-04-03
Não foi possível executar %s: %s
112.
use the following query format
2008-04-16
utilizar o seguinte formato de consulta
117.
Exec of %s failed (%s): %s
2008-03-03
Exec de %s falhou (%s): %s
118.
Bad exit status from %s (%s)
2008-03-03
Estatos de saída inválido de %s (%s)
2008-03-03
Estado de de saída inválida de %s (%s)
119.
RPM build errors:
2008-03-03
Erros de compilação RPM:
120.
syntax error while parsing ==
2008-03-03
erro de sintaxe durante análise ==
121.
syntax error while parsing &&
2008-03-03
erro de sintaxe durante análise &&
122.
syntax error while parsing ||
2008-03-03
erro de sintaxe durante análise ||
123.
parse error in expression
2008-03-03
erro de análise na expressão
124.
unmatched (
2008-03-03
sem correspondência (
125.
- only on numbers
2008-03-03
- apenas em números
126.
! only on numbers
2008-03-03
! apenas em números