Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 147 results
1.
%s: %s
2008-01-27
%s: %s
7.
argument is not an RPM package
2008-01-27
Argumento invalido para o pacote RPM
8.
error reading header from package
2008-01-27
erro ao ler o cabeçalho do pacote
11.
Query options (with -q or --query):
2008-01-27
Opções de pergunta (with -q or --query):
12.
Verify options (with -V or --verify):
2008-01-27
Verificar opções (with -V or --verify):
13.
Install/Upgrade/Erase options:
2008-01-27
Instalar/Atualizar/Apagar opções:
14.
Common options for all rpm modes and executables:
2008-01-27
Todas as opções comum para modalidade e execução de rpm
20.
only installation and upgrading may be forced
2011-10-01
apenas instalação e atualização pode ser forçada
22.
cannot use --prefix with --relocate or --excludepath
2008-01-27
não use --prefix with --relocate or --excludepath
41.
--test may only be specified during package installation and erasure
2011-10-01
--test só pode ser especificado durante a instalação do pacote e de apagamento
52.
verify %files section from <specfile>
2008-03-04
verificar %files seção do <specfile>
60.
verify %files section from <tarball>
2008-03-04
verificar %files seção de <tarball>
73.
generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging
2011-10-09
gerar cabeçalho(s) de pacote com (legado) empacotamento rpm v3
2011-10-01
81.
Unable to open spec file %s: %s
2008-01-27
Impossível abrir o arquivo específico: %s: %s
82.
Failed to open tar pipe: %m
2008-01-27
Não foi possível abrir tar pipe: %m
84.
Failed to rename %s to %s: %m
2008-01-27
Falha ao renomear %s para %s: %m
86.
File %s is not a regular file.
2008-01-27
Arquivo %s não é um arquivo normal.
87.
File %s does not appear to be a specfile.
2008-03-03
Arquivo %s não pacere ser um "specfile"
89.
Building for target %s
2008-01-27
Construindo para o alvo %s
90.
initialize database
2008-03-23
inicializando banco de dados
93.
Database options:
2008-01-27
Opções da base de dados
96.
list keys from RPM keyring
2011-10-01
lista de chaves no chaveiro RPM
97.
Keyring options:
2011-10-01
Opções do chaveiro:
99.
sign package(s)
2011-10-01
assinar pacote(s)
102.
Signature options:
2008-01-27
Opções de assinatura:
104.
You must set "%%_gpg_name" in your macro file
2008-03-23
Você deve definir "%%_gpg_nome" em seu arquivo macro
105.
Enter pass phrase:
2008-01-27
Entre com a frase:
109.
query spec file(s)
2011-10-01
consultar arquivo(s) de especificação
110.
operate on binary rpms generated by spec (default)
2011-10-01
operar em rpms binários gerados por especificação (padrão)
111.
operate on source rpm generated by spec
2011-10-01
operar em rpm fonte gerado por especificação
113.
Spec options:
2011-10-01
Opções especificações:
192.
Unable to write package: %s
2008-03-14
Não foi possível escrever pacote: %s
193.
Unable to open sigtarget %s: %s
2008-03-03
Incapaz de abrir sigtargert %s: %s
195.
Unable to write header to %s: %s
2008-03-03
Incapaz de escrever no cabeçalho de %s: %s
196.
Unable to read payload from %s: %s
2008-03-14
Não é possível ler a carga de %s: %s
197.
Unable to write payload to %s: %s
2008-03-14
Não é possível escrever a carga para %s: %s
206.
incomplete %%changelog entry
2008-03-03
entrada de changelog%% incompleta
210.
no description in %%changelog
2008-03-23
sem descrição no %%changelog
213.
line %d: Too many names: %s
2008-03-03
linha %d: Muitos nomes: %s
214.
line %d: Package does not exist: %s
2008-03-03
linha %d: Pacote não existente: %s
215.
line %d: Second description
2008-03-03
linha %d: Segunda descrição
226.
%s field must be present in package: %s
2008-03-03
%s o campo deve estar presente no pacote: %s
227.
Duplicate %s entries in package: %s
2008-03-03
Duplicado %s entrada no pacote: %s
232.
line %d: Tag takes single token only: %s
2008-03-03
linha %d: Tag examina apenas o simbolo: %s
235.
line %d: Illegal sequence ".." in: %s
2009-09-20
linha %d: Sequência ilegal ".." em: %s
237.
line %d: Empty tag: %s
2008-03-03
linha %d: Tag vazia: %s
244.
Internal error: Bogus tag %d
2010-03-16
Erro interno: etiqueta %d falsa
2008-03-04
Erro interno: tag Bogus %d
248.
line %d: Unknown tag: %s
2008-03-04
linha %d: tag Desconhecida: %s