Translations by wouter bolsterlee

wouter bolsterlee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
66.
_Install additional software required to use this format
2013-03-24
Aanvullende software installeren om dit formaat te kunnen gebruiken
75.
_Crossfade between tracks
2013-03-24
_Overloop tussen nummers
90.
Podcast Downloads
2013-03-24
Podcast-downloads
144.
Today %I:%M %p
2011-05-28
Vandaag %H:%M
145.
Yesterday %I:%M %p
2011-05-28
Gisteren %H:%M
146.
%a %I:%M %p
2011-05-28
%a %H:%M
147.
%b %d %I:%M %p
2011-05-28
%b %d %H:%M
265.
%s's Loved Tracks
2013-03-24
%s's favoriete nummers
309.
This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in.
2011-05-28
Deze informatie is alleen beschikbaar voor last.fm-gebruiker. Zorg ervoor dat de Last.fm-plugin ingeschakeld is, selecteer Last.fm in het zijpaneel en meld u aan.
328.
_Look for touch Remotes
2011-05-28
_Zoeken naar Remotes
331.
Forget known Remotes
2011-05-28
Bekende Remotes vergeten
333.
<b>Add Remote</b>
2011-05-28
<b>Remote toevoegen</b>
335.
<span foreground="red">Could not pair with this Remote.</span>
2011-05-28
<span foreground="red">Kon niet met deze Remote koppelen.</span>
336.
You can now control Rhythmbox through your Remote
2011-05-28
Rhythmbox is nu ook met een Remote te bedienen
349.
Could not pair with this Remote.
2011-05-28
Kon niet met deze Remote koppelen.
350.
Remotes
2011-05-28
Remotes
381.
Browse various local and Internet media sources
2013-03-24
Door verscheidene lokale en internet-mediabronnen bladeren
384.
Only showing %d result
Only showing %d results
2013-03-24
Slechts %d resultaat tonen
Slechts %d resultaten tonen
453.
Magnatune is an online record label that is not evil.
2013-03-24
Magnatune is een online muzieklabel dat niet kwaadaardig is.
456.
* 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's worth joining
2013-03-24
*10% van uw Magnatune accountkosten gaan naar Rhythmbox/GNOME - het is het waard mee te doen
457.
* Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and FLAC files.
2013-03-24
*Open-Source geschikte formaten: MP3's en WAV's, maar ook OGG- en FLAC-bestanden.
527.
Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)
2013-03-24
Ondersteuning voor MTP-apparaten (inhoud tonen, overdracht, beluisteren)
539.
Notification popups
2013-03-24
Pop-ups met mededelingen
553.
After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will use the default password ('rhythmbox').
2013-03-24
Wanneer u op OK klikt zal Rhythmbox wachten tot u verbinding maakt met winpdb of rpdb2. Wanneer u geen debuggerwachtwoord in het bestand %s heeft ingesteld, zal het standaardwachtwoord ‘rhythmbox’ gebruikt worden.
739.
Show information about Rhythmbox
2011-05-28
Informatie weergeven over de Rhythmbox
741.
Display Rhythmbox help
2011-05-28
Rhythmboxhulp tonen
744.
Edit Rhythmbox preferences
2011-05-28
Rhythmbox-voorkeuren bewerken
771.
Disable loading of plugins
2011-05-28
Laden van plugins uitschakelen
779.
translator-credits
2013-03-24
Tino Meinen Kees van den Broek Reinout van Schouwen Daniel van Eeden Hannie Dumoleyn Wouter Bolsterlee Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/ Launchpad Contributions: Brent https://launchpad.net/~brenthuisman Damiön la Bagh https://launchpad.net/~kat-amsterdam DeMus https://launchpad.net/~jan-mussche-deactivatedaccount Guus https://launchpad.net/~guus-verbeek Hannie Dumoleyn https://launchpad.net/~lafeber-dumoleyn Jaap Venekamp https://launchpad.net/~venekamp-j JamesJM https://launchpad.net/~james-gameover Jelle Kalf https://launchpad.net/~j.r.kalf Jitse https://launchpad.net/~jitseklomp Jochem https://launchpad.net/~jochem56 Manuèla Popping https://launchpad.net/~manuela-popping Matthijs https://launchpad.net/~tijs Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans Patrick S. https://launchpad.net/~r-launchpad-psinke-nl Philip I.J.H. https://launchpad.net/~philip-hoflack Pieter De Beule https://launchpad.net/~pietje-debeule Pjotr12345 https://launchpad.net/~computertip PjotrAmslap https://launchpad.net/~pieterpalsma Rachid https://launchpad.net/~rachidbm Redmar https://launchpad.net/~redmar Reinout van Schouwen https://launchpad.net/~reinouts Robin van Leeuwen https://launchpad.net/~robinvanleeuwen Sense Egbert Hofstede https://launchpad.net/~sense Six https://launchpad.net/~six-nicolas Steven de Rooij https://launchpad.net/~sderooij SuperchargedNL https://launchpad.net/~mmdkon Tico https://launchpad.net/~co-ti Timo https://launchpad.net/~timo.diedering Tino Meinen https://launchpad.net/~a-t-meinen Tino Meinen https://launchpad.net/~a-t-meinen-chello Tralalalala https://launchpad.net/~tralalalala Ubuntu4life https://launchpad.net/~jeroenmerks Wouter Bolsterlee (uws) https://launchpad.net/~uws cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007 rob https://launchpad.net/~rvdb sbashi https://launchpad.net/~shierbashi translax https://launchpad.net/~gravlax waauwoo https://launchpad.net/~laurens-de-corte
2011-05-28
Tino Meinen Kees van den Broek Reinout van Schouwen Daniel van Eeden Hannie Dumoleyn Wouter Bolsterlee Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/ Launchpad Contributions: Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle Faperdaper https://launchpad.net/~faperdaper Jaap Venekamp https://launchpad.net/~venekamp-j JamesJM https://launchpad.net/~james-gameover Jochem https://launchpad.net/~jochem56 Kat Amsterdam https://launchpad.net/~kat-amsterdam Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans Patrick S. https://launchpad.net/~r-launchpad-psinke-nl Philip I.J.H. https://launchpad.net/~philip-hoflack Pieter De Beule https://launchpad.net/~pietje-debeule PjotrAmslap https://launchpad.net/~pieterpalsma Redmar https://launchpad.net/~redmar Reinout van Schouwen https://launchpad.net/~reinouts Robin van Leeuwen https://launchpad.net/~robinvanleeuwen SuperchargedNL https://launchpad.net/~mmdkon Tino Meinen https://launchpad.net/~a-t-meinen-chello Tralalalala https://launchpad.net/~tralalalala Ubuntu4life https://launchpad.net/~jeroen-chil cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007 sbashi https://launchpad.net/~shierbashi translax https://launchpad.net/~gravlax
859.
Rhythmbox Preferences
2011-05-28
Rhythmbox-voorkeuren
868.
%d file cannot be transferred as it must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
%d files cannot be transferred as they must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
2013-03-24
%d bestand kan niet worden overgezet omdat het geconverteerd moet worden naar een door het apparaat ondersteund formaat, maar er is geen codering beschikbaar voor de ondersteunde formaten.
%d bestanden kunnen niet worden overgezet omdat deze geconverteerd moeten worden naar een door het apparaat ondersteund formaat, maar er is geen codering beschikbaar voor de ondersteunde formaten.
2013-03-24
%d bestand kan niet worden overgezet omdat het geconverteerd moet worden naar een door het apparaat ondersteund formaat, maar er is geen codering beschikbaar voor de ondersteunde formaten.
%d bestanden kunnen niet worden overgezet omdat deze geconverteerd moeten worden naar een door het apparaat ondersteund formaat, maar er is geen codering beschikbaar voor de ondersteunde formaten.
869.
Additional software is required to encode media in your preferred format: %s
2013-03-24
Er is aanvullende software nodig om media te coderen in het door u gewenste formaat: %s
870.
Additional software is required to convert %d file into a format supported by the target device: %s
Additional software is required to convert %d files into a format supported by the target device: %s
2013-03-24
Er is aanvullende software nodig om %d bestand naar een formaat te converteren dat ondersteund wordt door het apparaat: %s
Er is aanvullende software nodig om %d bestanden naar een formaat te converteren dat ondersteund wordt door het apparaat: %s
872.
_Cancel the transfer
2013-03-24
Overdracht _annuleren
892.
Install Additional Software
2013-03-24
Aanvullende software installeren
893.
Additional software is required to play some of these files.
2013-03-24
Er is aanvullende software nodig om een aantal van deze bestanden af te spelen.