Translations by Guiu Rocafort
Guiu Rocafort has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a discussion on the forums.
Albums are democratically rated based on the visitors’ reviews.
If they fancy an artist they can support him by making a donation.
|
|
2010-11-20 |
Els usuaris de Jamendo poden descobrir i compartir albums, també poden revisar-los o començar una discussió als fòrums.
Els albums són valorats democràticament en base a les revisions dels visitants.
Si els hi agrada un artista poden suportar-lo fent una donació
|
|
50. |
BPM
|
|
2010-11-20 |
BPM
|
|
72. |
<b>Sync Preview</b>
|
|
2010-11-20 |
<b>Vista prèvia de sincronització</b>
|
|
73. |
Sync
|
|
2010-11-20 |
Sincronitza
|
|
106. |
Albu_m:
|
|
2010-11-20 |
Albu_m
|
|
111. |
Album a_rtist:
|
|
2010-11-20 |
a_rtista de l'Album
|
|
114. |
Album a_rtist sort order:
|
|
2010-11-20 |
Ordre d'ordenació d'albums per _artista
|
|
117. |
Track _number:
|
|
2010-11-20 |
Número de _pista
|
|
118. |
BPM:
|
|
2010-11-20 |
BPM:
|
|
119. |
_Comment:
|
|
2010-11-20 |
_Comentar
|
|
125. |
Current contents
|
|
2010-11-20 |
Continguts actuals
|
|
126. |
Contents after sync
|
|
2010-11-20 |
Continguts després de la sincronització
|
|
127. |
Added files:
|
|
2010-11-20 |
Archius afegits
|
|
128. |
Removed files:
|
|
2010-11-20 |
Archius elimitats:
|
|
351. |
MediaServer2 D-Bus interface
|
|
2010-11-20 |
Interfície MediaServer 2 D-Bus
|
|
352. |
Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification
|
|
2010-11-20 |
Proveeix una implementació de l'especificació de la interfície MediaServer 2 D-Bus
|
|
451. |
Dark Lyrics (darklyrics.com)
|
|
2010-11-20 |
DDark Lyrics (darklyrics.com)
|
|
611. |
Unable to display requested URI
|
|
2010-11-20 |
No ha sigut possible mostrar l'enllaç URl demanat
|
|
656. |
Seek in current track
|
|
2010-11-20 |
Rebobinar la pista actual
|
|
666. |
Select the source matching the specified URI
|
|
2010-11-20 |
Sel·leccionar l'origen que coincideix la URl especificada
|
|
667. |
Source to select
|
|
2010-11-20 |
Origen a sel·leccionar
|
|
668. |
Activate the source matching the specified URI
|
|
2010-11-20 |
Activar l'origen que coincideix la URl especificada
|
|
669. |
Source to activate
|
|
2010-11-20 |
Origen a activar
|
|
670. |
Play from the source matching the specified URI
|
|
2010-11-20 |
Reproduir des de l'origen que coincideix la URl especificada
|
|
671. |
Source to play from
|
|
2010-11-20 |
Origen del qual reproduir
|
|
687. |
Checking (%d/%d)
|
|
2010-11-20 |
Comprobant (%d%d)
|
|
793. |
No registered source matches URI %s
|
|
2010-11-20 |
No hi ha cap origen que coincidexi amb la URl %s
|
|
856. |
_Pause
|
|
2010-11-20 |
Fes una _pausa
|
|
858. |
_Stop
|
|
2010-11-20 |
_Atura
|
|
862. |
The file "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2010-11-20 |
L'archiu %s ja existeix. Vol reemplaçar-lo?
|
|
864. |
_Skip
|
|
2010-11-20 |
_Omet-lo
|
|
866. |
S_kip All
|
|
2010-11-20 |
Omet-los _tots
|
|
867. |
Replace _All
|
|
2010-11-20 |
Reemplaça-ho _tot
|
|
871. |
Unable to transfer tracks
|
|
2010-11-20 |
No s'han pogut transferir les pistes
|
|
910. |
Sync with Library
|
|
2010-11-20 |
Sincronitzar amb la llibreria
|
|
911. |
Synchronize media player with the library
|
|
2010-11-20 |
Sincronitzar el reproductor de medis amb la llibreria
|
|
912. |
You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this device.
|
|
2010-11-20 |
No ha sel·leccionat cap musica, llista de reproducció o podcast per a transferia a aquest dispositiu
|
|
913. |
There is not enough space on the device to transfer the selected music, playlists and podcasts.
|
|
2010-11-20 |
No hi ha espai suficient al dispositiu per transferir la música, llistes de reproducció i podcast sel·leccionats.
|
|
914. |
%s Sync Settings
|
|
2010-11-20 |
%s configuració de sincronització
|
|
915. |
Sync with the device
|
|
2010-11-20 |
Sincronitzar amb el dispositiu
|
|
935. |
Other
|
|
2010-11-20 |
Altres
|
|
937. |
Image/label border
|
|
2010-11-20 |
Vora de la imatge/etiqueta
|
|
938. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2010-11-20 |
Amplada del contorn al voltant de l'etiqueta i la imatge al diàleg d'alerta
|
|
940. |
The type of alert
|
|
2010-11-20 |
El tipus d'alerta
|
|
942. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2010-11-20 |
Els botons mostrats en el diàleg d'alerta
|
|
946. |
Comment
|
|
2010-11-20 |
Commenta
|
|
1005. |
W_ith faster tempo tracks first
|
|
2010-11-20 |
A_mb pistes de tempo més ràpid primer
|
|
1009. |
not equal to
|
|
2010-11-20 |
no igual a
|
|
1015. |
not in
|
|
2010-11-20 |
No es troba a
|