Translations by Jordi Mas
Jordi Mas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
66. |
_Install additional software required to use this format
|
|
2023-03-31 |
_Instal·la el programari addicional necessari per a utilitzar aquest format
|
|
147. |
%b %d %I:%M %p
|
|
2018-02-25 |
%d %b %H:%M
|
|
2018-02-25 |
%d %b %H:%M
|
|
148. |
%b %d %Y
|
|
2018-02-25 |
%d %b de %Y
|
|
2018-02-25 |
%d %b de %Y
|
|
278. |
Not enough content to play station
|
|
2023-03-31 |
No hi ha prou contingut per a reproduir aquesta emissora
|
|
515. |
You must have a library location set to download an album.
|
|
2023-03-31 |
Heu d'establir la ubicació de la biblioteca per a poder baixar àlbums.
|
|
562. |
Use ReplayGain to provide a consistent playback volume
|
|
2023-03-31 |
Utilitzeu el ReplayGain per a aconseguir un volum de reproducció consistent
|
|
566. |
_Apply compression to prevent clipping
|
|
2023-03-31 |
_Aplica la compressió per a evitar talls
|
|
683. |
Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s
|
|
2023-03-31 |
Calen connectors addicionals del GStreamer per a poder reproduir aquest fitxer: %s
|
|
781. |
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2023-03-31 |
El Rhythmbox es distribueix amb l'expectativa que serà útil,
però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot la garantia implícita de
COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la
Llicència Pública General GNU per a obtenir-ne més detalls.
|
|
868. |
%d file cannot be transferred as it must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
%d files cannot be transferred as they must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
|
|
2023-03-31 |
No es pot transferir %d fitxer al dispositiu perquè cal convertir-lo en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer
No es poden transferir %d fitxers al dispositiu, ja que s'han de convertir en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer
|
|
869. |
Additional software is required to encode media in your preferred format:
%s
|
|
2023-03-31 |
Es requereix programari addicional per a codificar fitxers multimèdia en el vostre format preferit:
%s
|
|
870. |
Additional software is required to convert %d file into a format supported by the target device:
%s
Additional software is required to convert %d files into a format supported by the target device:
%s
|
|
2023-03-31 |
Es requereix programari addicional per a convertir %d fitxer a un format admès pel dispositiu:
%s
Es requereix programari addicional per a convertir %d fitxers a un format admès pel dispositiu:
%s
|
|
893. |
Additional software is required to play some of these files.
|
|
2023-03-31 |
Cal programari addicional per a poder reproduir alguns d'aquests fitxers.
|
|
912. |
You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this device.
|
|
2023-03-31 |
No heu seleccionat cap música, llista de reproducció o podcast per a transferir a aquest dispositiu.
|
|
913. |
There is not enough space on the device to transfer the selected music, playlists and podcasts.
|
|
2023-03-31 |
No hi ha suficient espai lliure al dispositiu per a transferir la música, les llistes de reproducció i els podcasts seleccionats.
|