Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
3.
Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear l'element playbin2, comproveu la instal·lació del GStreamer
7.
Failed to create GStreamer element; check your installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear l'element del GStreamer, comproveu la instal·lació
8.
Failed to create audio output element; check your installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear un element de sortida d'àudio, comproveu la instal·lació
9.
Failed to link GStreamer pipeline; check your installation
2012-01-17
No s'ha pogut enllaçar el conducte del GStreamer, comproveu la instal·lació
65.
_Settings
2012-01-17
_Configuració
66.
_Install additional software required to use this format
2012-01-17
_Instal·la el programari addicional necessari per utilitzar aquest format
75.
_Crossfade between tracks
2012-01-17
_Mescla entre peces
76.
Crossfade Duration (Seconds)
2012-01-17
Durada de la mescla (en segons)
90.
Podcast Downloads
2012-01-17
Baixades de podcasts
158.
Unable to write tags to this file as it contains multiple streams
2012-01-17
No s'han pogut escriure les etiquetes al fitxer ja que aquest conté múltiples fluxos
159.
Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format
2012-01-17
No s'han pogut escriure les etiquetes al fitxer ja que no està codificat en un format reconegut
161.
Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear l'element «decodebin2», comproveu la instal·lació del GStreamer
162.
Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear l'element «giostreamsink», comproveu la instal·lació del GStreamer
166.
Searching...
2012-01-17
S'estan cercant...
167.
Cover art search
2012-01-17
Cerca d'art de la coberta
250.
Listen to _Similar Artists Radio
2012-01-17
Escolteu ràdios d'artistes _semblants
251.
Listen to _Top Fans Radio
2012-01-17
Escolteu ràdios dels _millors aficionat
305.
Conte_xt Pane
2012-01-17
Subfinestra conte_xtual
309.
This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in.
2012-01-17
Aquesta informació només està disponible als usuaris del Last.fm. Assegureu-vos que el connector del Last.fm està habilitat, seleccioneu el Last.fm en la subfinestra lateral i entreu.
318.
%s (%d track)
%s (%d tracks)
2012-01-17
%s (%d peça)
%s (%d peces)
353.
All Tracks
2012-01-17
Totes les peces
355.
Genres
2012-01-17
Gèneres
380.
Grilo media browser
2012-01-17
Explorador multimèdia Grilo
381.
Browse various local and Internet media sources
2012-01-17
Navegueu per fonts multimèdia locals o d'Internet
382.
Browse
2012-01-17
Navega
383.
Fetch more tracks
2012-01-17
Aconsegueix més peces
384.
Only showing %d result
Only showing %d results
2012-01-17
Es mostra %d resultat
Es mostren %d resultats
421.
Add
2012-01-17
Afegeix
423.
Search your internet radio stations
2012-01-17
Cerqueu les emissores de ràdio per Internet
538.
Notification
2012-01-17
Notificacions
539.
Notification popups
2012-01-17
Notificacions emergents
553.
After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will use the default password ('rhythmbox').
2012-01-17
Després de prémer D'acord, el Rhythmbox s'esperarà fins que us hi connecteu amb el winpdb o l'rpdb2. Si no heu establert una contrasenya de depuració en el fitxer %s, s'utilitzarà la contrasenya predeterminada («rhythmbox»).
581.
Low quality
2012-01-17
Qualitat baixa
582.
Normal quality
2012-01-17
Qualitat normal
583.
High quality
2012-01-17
Qualitat alta
584.
_Visual Effect
2012-01-17
Efectes _visuals
585.
Visual Effects
2012-01-17
Efectes visuals
587.
Toggle fullscreen visual effects
2012-01-17
Commuta els efectes visuals a pantalla completa
588.
Display
2012-01-17
Visualització
645.
Add
2012-01-17
Afegeix
727.
_Check for New Devices
2012-01-17
_Comprova si hi ha dispositius nous
728.
Check for new media storage devices that have not been automatically detected
2012-01-17
Comprova si hi ha dispositius d'emmagatzematge multimèdia que no s'hagin detectat automàticament
739.
Show information about Rhythmbox
2012-01-17
Mostra informació sobre el Rhythmbox
741.
Display Rhythmbox help
2012-01-17
Mostra l'ajuda del Rhythmbox
744.
Edit Rhythmbox preferences
2012-01-17
Editeu les preferències del Rhythmbox
771.
Disable loading of plugins
2012-01-17
Inhabilita la càrrega de connectors
775.
Import
2012-01-17
Importació
776.
Show All
2012-01-17
Mostra-les totes
859.
Rhythmbox Preferences
2012-01-17
Preferències del Rhythmbox
868.
%d file cannot be transferred as it must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
%d files cannot be transferred as they must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
2012-01-17
No es pot transferir %d fitxer al dispositiu ja que s'ha de convertir en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer
No es poden transferir %d fitxers al dispositiu ja que s'han de convertir en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer