Translations by BennyBeat
BennyBeat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a discussion on the forums.
Albums are democratically rated based on the visitors’ reviews.
If they fancy an artist they can support him by making a donation.
|
|
2011-02-18 |
Els usuaris de Jamendo poden descobrir i compartir àlbums, també poden revisar-los o començar una discussió als fòrums.
Els àlbums són valorats democràticament en base a les revisions dels visitants.
Si els hi agrada un artista poden recolzar-lo amb una donació
|
|
106. |
Albu_m:
|
|
2011-02-18 |
Àlbu_m
|
|
111. |
Album a_rtist:
|
|
2011-02-18 |
a_rtista de l'àlbum
|
|
114. |
Album a_rtist sort order:
|
|
2011-02-18 |
Ordre d'ordenació d'àlbums per _artista
|
|
117. |
Track _number:
|
|
2011-02-18 |
Nombre de _pista
|
|
119. |
_Comment:
|
|
2011-02-18 |
_Comentari:
|
|
125. |
Current contents
|
|
2011-02-18 |
Contingut actual
|
|
126. |
Contents after sync
|
|
2011-02-18 |
Contingut després de sincronitzar
|
|
127. |
Added files:
|
|
2011-02-18 |
Fitxers afegits
|
|
128. |
Removed files:
|
|
2011-02-18 |
Fitxers suprimits:
|
|
611. |
Unable to display requested URI
|
|
2011-02-18 |
No s'ha pogut mostrar l'enllaç demanat
|
|
656. |
Seek in current track
|
|
2011-02-18 |
Rebobina la pista actual
|
|
666. |
Select the source matching the specified URI
|
|
2011-02-18 |
Sel·lecciona l'origen que coincideixi amb l'enllaç especificat
|
|
667. |
Source to select
|
|
2011-02-18 |
Origen per triar
|
|
668. |
Activate the source matching the specified URI
|
|
2011-02-18 |
Activa l'origen que coincideixi amb l'enllaç especificat
|
|
670. |
Play from the source matching the specified URI
|
|
2011-02-18 |
Reprodueix l'origen que coincideixi amb l'enllaç especificat
|
|
671. |
Source to play from
|
|
2011-02-18 |
Origen per reproduir
|
|
687. |
Checking (%d/%d)
|
|
2011-02-18 |
S'està comprovant (%d%d)
|
|
793. |
No registered source matches URI %s
|
|
2011-02-18 |
No hi ha cap origen que coincidexi amb l'enllaç %s
|
|
856. |
_Pause
|
|
2011-02-18 |
_Pausa
|
|
862. |
The file "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2011-02-18 |
El fitxer "%s" ja existeix. Desitgeu sobreescriure'l?
|
|
864. |
_Skip
|
|
2011-02-18 |
_Ometre
|
|
866. |
S_kip All
|
|
2011-02-18 |
Ometre tot_s
|
|
910. |
Sync with Library
|
|
2011-02-18 |
Sincronitza amb la llibreria
|
|
911. |
Synchronize media player with the library
|
|
2011-02-18 |
Sincronitza el reproductor de medis amb la llibreria
|
|
912. |
You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this device.
|
|
2011-02-18 |
No ha sel·leccionat cap cançó, llista de reproducció o podcast per a transferir en aquest dispositiu
|
|
913. |
There is not enough space on the device to transfer the selected music, playlists and podcasts.
|
|
2011-02-18 |
No hi ha prou espai al dispositiu per transferir la música, llistes de reproducció i podcast sel·leccionats.
|
|
914. |
%s Sync Settings
|
|
2011-02-18 |
Configuració de sincronització de %s
|
|
915. |
Sync with the device
|
|
2011-02-18 |
Sincronitza amb el dispositiu
|
|
937. |
Image/label border
|
|
2011-02-18 |
Contorn de la imatge/etiqueta
|
|
946. |
Comment
|
|
2011-02-18 |
Comentari
|
|
980. |
Beats Per Minute
|
|
2011-02-18 |
BPM
|
|
1004. |
Beats Per Minute
|
|
2011-02-18 |
BPM
|
|
1009. |
not equal to
|
|
2011-02-18 |
diferent de
|
|
1015. |
not in
|
|
2011-02-18 |
no es troba a
|