Translations by BennyBeat

BennyBeat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
~
Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a discussion on the forums. Albums are democratically rated based on the visitors’ reviews. If they fancy an artist they can support him by making a donation.
2011-02-18
Els usuaris de Jamendo poden descobrir i compartir àlbums, també poden revisar-los o començar una discussió als fòrums. Els àlbums són valorats democràticament en base a les revisions dels visitants. Si els hi agrada un artista poden recolzar-lo amb una donació
106.
Albu_m:
2011-02-18
Àlbu_m
111.
Album a_rtist:
2011-02-18
a_rtista de l'àlbum
114.
Album a_rtist sort order:
2011-02-18
Ordre d'ordenació d'àlbums per _artista
117.
Track _number:
2011-02-18
Nombre de _pista
119.
_Comment:
2011-02-18
_Comentari:
125.
Current contents
2011-02-18
Contingut actual
126.
Contents after sync
2011-02-18
Contingut després de sincronitzar
127.
Added files:
2011-02-18
Fitxers afegits
128.
Removed files:
2011-02-18
Fitxers suprimits:
611.
Unable to display requested URI
2011-02-18
No s'ha pogut mostrar l'enllaç demanat
656.
Seek in current track
2011-02-18
Rebobina la pista actual
666.
Select the source matching the specified URI
2011-02-18
Sel·lecciona l'origen que coincideixi amb l'enllaç especificat
667.
Source to select
2011-02-18
Origen per triar
668.
Activate the source matching the specified URI
2011-02-18
Activa l'origen que coincideixi amb l'enllaç especificat
670.
Play from the source matching the specified URI
2011-02-18
Reprodueix l'origen que coincideixi amb l'enllaç especificat
671.
Source to play from
2011-02-18
Origen per reproduir
687.
Checking (%d/%d)
2011-02-18
S'està comprovant (%d%d)
793.
No registered source matches URI %s
2011-02-18
No hi ha cap origen que coincidexi amb l'enllaç %s
856.
_Pause
2011-02-18
_Pausa
862.
The file "%s" already exists. Do you want to replace it?
2011-02-18
El fitxer "%s" ja existeix. Desitgeu sobreescriure'l?
864.
_Skip
2011-02-18
_Ometre
866.
S_kip All
2011-02-18
Ometre tot_s
910.
Sync with Library
2011-02-18
Sincronitza amb la llibreria
911.
Synchronize media player with the library
2011-02-18
Sincronitza el reproductor de medis amb la llibreria
912.
You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this device.
2011-02-18
No ha sel·leccionat cap cançó, llista de reproducció o podcast per a transferir en aquest dispositiu
913.
There is not enough space on the device to transfer the selected music, playlists and podcasts.
2011-02-18
No hi ha prou espai al dispositiu per transferir la música, llistes de reproducció i podcast sel·leccionats.
914.
%s Sync Settings
2011-02-18
Configuració de sincronització de %s
915.
Sync with the device
2011-02-18
Sincronitza amb el dispositiu
937.
Image/label border
2011-02-18
Contorn de la imatge/etiqueta
946.
Comment
2011-02-18
Comentari
980.
Beats Per Minute
2011-02-18
BPM
1004.
Beats Per Minute
2011-02-18
BPM
1009.
not equal to
2011-02-18
diferent de
1015.
not in
2011-02-18
no es troba a