Translations by Haris

Haris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 137 results
~
Selecting YES will enable demand dialing for this provider. Selecting NO will disable it. Note that you will still need to start pppd with pon: pppconfig will not do that for you. When you do so, pppd will go into the background and wait for you to attempt access something on the Net, and then dial up the ISP. If you do enable demand dialing you will also want to set an idle-timeout so that the link will go down when it is idle. Demand dialing is presently %s.
2010-01-11
Odabirom YES omogućit će se zahtjevano biranje za ovog provajdera. Odabirom NO bit će onemogućeno. Primjetite da ćete još uvijek morati pokrenuti pppd s pon: pppconfig neće to uraditi za vas. Kada to učinite, pppd će u pozadini čekati vaš pokušaj pristupa na internet, a zatim birati vezu na ISP. Ako omogućite dialog za zahtjevano biranje također morate postaviti idle-timeout, tako da će link pasti kada je u mirovanju. Zahtjevano biranjd je trenutno %s.
~
You almost certainly do not want to change this from the default value of noipdefault. This not the place for your nameserver ip numbers. It is the place for your ip number if and only if your ISP has assigned you a static one. If you have been given only a local static ip, enter it with a colon at the end, like this: 192.168.1.2: If you have been given both a local and a remote ip, enter the local ip, a colon, and the remote ip, like this: 192.168.1.2:10.203.1.2
2010-01-11
Gotovo sigurno ne trebate mijenjati ovo od podrazumjevane vrijednosti noipdefault. Ovo nije mjesto za vaše nameserver IP brojeve. Ovo je mjesto za Vaš IP broj, ako i samo ako vaš ISP vam je dodjelio statčku adresu. Ukoliko ste dobili lokalni statički IP, upišite ga u kolonu na kraju, kao što je ovaj: 192.168.1.2: Ako su van date i lokalne i remote IP, unesite lokalnu IP, dvotočka, remote IP , Kao što je ovaj: 192.168.1.2:10.203.1.2
~
pppconfig is an interactive, menu driven utility to help automate setting up a dial up ppp connection. It currently supports PAP, CHAP, and chat authentication. It uses the standard pppd configuration files. It does not make a connection to your isp, it just configures your system so that you can do so with a utility such as pon. It can detect your modem, and it can configure ppp for dynamic dns, multiple ISP's and demand dialing. Before running pppconfig you should know what sort of authentication your isp requires, the username and password that they want you to use, and the phone number. If they require you to use chat authentication, you will also need to know the login and password prompts and any other prompts and responses required for login. If you can't get this information from your isp you could try dialing in with minicom and working through the procedure until you get the garbage that indicates that ppp has started on the other end. Since pppconfig makes changes in system configuration files, you must be logged in as root or use sudo to run it.
2010-01-11
pppconfig je interaktivan, usluzni program sa izbornicima za pomoć automatiziranja podešavanja modemske veze PPP-a. Trenutno podržava PAP, CHAP, i chat verifikaciju. Ona koristi standardne pppd konfiguracijske datoteke. Ne pravi vezu sa vašim ISP, jednostavno konfiguriše vaš sistem, tako da možete to učiniti sa uslužnim programom poput pon. On može detektirati vaš modem i može konfigurirati ppp za dinamički DNS, više ISP-a i biranje sa zahtjevom. Prije pokretanja pppconfig trebali bi znati kakav nacin verifikacije vaš ISP zahtijeva, korisničko ime i lozinke i telefonski broj, koji žele da koristite. Ukoliko oni zahtijevaju od vas da koristite chat verifikaciju, neophodno je da znate unos za pristup i unos za lozinku i bilo koji drugi unos i odgovore neodne za pristup. Ako ne možete dobiti nikakve informacije od vašeg ISP-a, možete pokusati biranje sa minicom i rad kroz proceduru dok ne dobijete smeće koje pokazuje da je ppp zapečeo na drugom kraju. Obzirom da pppconfig mijenja sistemske konfiguracijske datoteke, morate biti prijavljeni kao root ili, koristite sudo pri pokretanje.
~
Usage: pppconfig [--version] | [--help] | [[--dialog] | [--whiptail] | [--gdialog] [--noname] | [providername]] '--version' prints the version. '--help' prints a help message. '--dialog' uses dialog instead of gdialog. '--whiptail' uses whiptail. '--gdialog' uses gdialog. '--noname' forces the provider name to be 'provider'. 'providername' forces the provider name to be 'providername'.
2010-01-11
Korištenje: pppconfig [--version] | [--help] | [[--dialog] | [--whiptail] | [--gdialog] [--noname] | [providername]] '--version' štampa verziju. '--help' štampa pomoć. '--dialog' koristi dialog umjesto gdialog. '--whiptail' koristi whiptail. '--gdialog' koristi gdialog. '--noname' ispravlja ime provajdera u 'provider'. 'providername' primorava ime provjdera da bude 'providername'.
1.
"GNU/Linux PPP Configuration Utility"
2010-01-11
"GNU/Linux PPP alatka za podešavanje"
2.
No UI
2010-01-11
Nema UI
3.
You must be root to run this program.
2010-01-11
Samo root može da pokrene ovaj program.
4.
%s does not exist.
2010-01-11
%s ne postoji.
5.
Can't close WTR in parent:
2010-01-11
Ne mogu da zatvorim WTR u roditelju:
6.
Can't close RDR in parent:
2010-01-11
Ne mogu zatvoriti RDR roditelja
7.
cannot fork:
2010-01-11
Ne mogu raditi fork
8.
Can't close RDR in child:
2010-01-11
Ne mogu zatvoriti RDR djeteta
9.
Can't redirect stderr:
2010-01-11
Ne mogu da preusmjerim stderr:
10.
Exec failed:
2010-01-11
Exec nije uspio:
11.
Internal error:
2010-01-11
Interna greška:
12.
Create a connection
2010-01-11
Napravi vezu
13.
Change the connection named %s
2010-01-11
Mijenjam vezu pod imenom %s
14.
Create a connection named %s
2010-01-11
Uspostavljam vezu pod imenom %s
15.
This is the PPP configuration utility. It does not connect to your isp: just configures ppp so that you can do so with a utility such as pon. It will ask for the username, password, and phone number that your ISP gave you. If your ISP uses PAP or CHAP, that is all you need. If you must use a chat script, you will need to know how your ISP prompts for your username and password. If you do not know what your ISP uses, try PAP. Use the up and down arrow keys to move around the menus. Hit ENTER to select an item. Use the TAB key to move from the menu to <OK> to <CANCEL> and back. To move on to the next menu go to <OK> and hit ENTER. To go back to the previous menu go to <CANCEL> and hit enter.
2010-01-11
Ovo je uslužni PPP konfiguracijski program. Ne povezuje vas sa Vašim ISP: samo konfiguriše ppp da možete to učiniti uslužnim programom poput pon. Pitat će vas za korisničko ime, lozinku, telefonski broj koji vam je dao vaš ISP. Ukoliko vaš ISP koristi PAP ili CHAP, to je sve što vam je potrebno. Ako morate koristiti chat skriptu, morat ćete znati kako vaš ISP zahtjeva za vaše korisničko ime i lozinku. Ako ne znate što vaš ISP koristi, pokušajte PAP. Koristite gore i dolje tipke sa strelicama za pomicanje po izbornicima. Pritisnite ENTER da biste odabrali osobinu. Koristite tipku TAB za premještanje iz izbornika na <OK> na <CANCEL> i nazad. Za prelazak na sljedeći izbornik idite na <OK> i pritisnite ENTER. Za povratak na prethodni izbornik idite na <CANCEL> i pritisnite enter.
16.
Main Menu
2010-01-11
Glavni meni
17.
Change a connection
2010-01-11
Izmjeni vezu
18.
Delete a connection
2010-01-11
Izbriši vezu
19.
Finish and save files
2010-01-11
Završi i sačuvaj datoteke
20.
Please select the authentication method for this connection. PAP is the method most often used in Windows 95, so if your ISP supports the NT or Win95 dial up client, try PAP. The method is now set to %s.
2010-01-11
Odaberite način provjere verifikacije za ovu vezu. PAP metoda najčešće korištena u sistemima Windows 95, pa ako vaš ISP podržava NT ili Win95 dial up klijent, pokušajte PAP. Metoda je sada postavljen na %s.
21.
Authentication Method for %s
2010-01-11
Verifikacija za %s
22.
Peer Authentication Protocol
2010-01-11
Peer Authentication Protocol
23.
Use "chat" for login:/password: authentication
2010-01-11
Koristite "chat" za prijavu:/password: authentication
24.
Crypto Handshake Auth Protocol
2010-01-11
Crypto Handshake Auth Protocol
25.
Please select the property you wish to modify, select "Cancel" to go back to start over, or select "Finished" to write out the changed files.
2010-01-11
Molimo odaberite osobinu koju želite izmijeniti, odaberite "Cancel " za povratak na početak, ili odaberite "Finished" za upis promijenjenih datoteka.
26.
"Properties of %s"
2010-01-11
"Osobine %s"
27.
%s Telephone number
2010-01-11
%s Broj telefona
28.
%s Login prompt
2010-01-11
%s Unos za prijavu
29.
%s ISP user name
2010-01-11
%s ISP korisničko ime
30.
%s Password prompt
2010-01-11
%s Unos šifre
31.
%s ISP password
2010-01-11
%s ISP šifra
32.
%s Port speed
2010-01-11
%s Brzina porta
33.
%s Modem com port
2010-01-11
%s Modem com port
34.
%s Authentication method
2010-01-11
%s Metod provjere vjerodostojnosti
35.
Advanced Options
2010-01-11
Napredne opcije
36.
Write files and return to main menu.
2010-01-11
Upiši datoteke i vrati se u glavni meni.
37.
This menu allows you to change some of the more obscure settings. Select the setting you wish to change, and select "Previous" when you are done. Use the arrow keys to scroll the list.
2010-01-11
Ovaj izbornik vam omogućava da promijenite neke od manje poznatih postavki. Odaberite postavku koju želite promijeniti, a zatim odaberite "Prethodni " kada ste gotovi. Koristite tipke sa strelicama za pomjeranje liste.
38.
"Advanced Settings for %s"
2010-01-11
"Napredne opcije %s"
39.
%s Modem init string
2010-01-11
%s Modem init niz
40.
%s Connect response
2010-01-11
%s Odgovor veze
41.
%s Pre-login chat
2010-01-11
%s komunikacija prije prijave
42.
%s Default route state
2010-01-11
%s Podrazumjevano stanje putanje
43.
%s Set ip addresses
2010-01-11
%s Postavi ip adrese
44.
%s Turn debugging on or off
2010-01-11
%s uključiti/isključiti debugging
45.
%s Turn demand dialing on or off
2010-01-11
%s uključiti/isključiti zahtjevano pozivanje
46.
%s Turn persist on or off
2010-01-11
%s uključiti/isključiti istrajnost