Translations by Paladin Liu
Paladin Liu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Account was not modified
|
|
2010-11-14 |
帳號未被變更
|
|
9. |
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
|
|
2010-11-14 |
這個帳號還連線到伺服器時,無法變更所使用的通訊協定。
|
|
10. |
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
|
|
2010-11-14 |
這個帳號還連線到伺服器時,無法變更所使用的使用者名稱。
|
|
117. |
Alphabetically
|
|
2006-09-18 |
依照字母
|
|
139. |
Hostname
|
|
2006-09-18 |
主機名稱
|
|
149. |
That command only works in chats, not IMs.
|
|
2006-09-18 |
這個指令只在聊天室內有效,在即時訊息中無效。
|
|
150. |
That command only works in IMs, not chats.
|
|
2006-09-18 |
這個指令只在即時訊息中有效,在聊天室內無效。
|
|
158. |
Logging started. Future messages in this conversation will be logged.
|
|
2006-09-18 |
日誌系統啟動。未來在這個交談中的訊息都將被記錄於日誌中。
|
|
159. |
Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged.
|
|
2006-09-18 |
日誌系統關閉。未來在這個交談中的訊息都將不會被記錄於日誌中。
|
|
168. |
You are not connected.
|
|
2010-07-06 |
尚未連線。
|
|
191. |
Clear
|
|
2006-09-18 |
清除
|
|
206. |
Cancelled
|
|
2010-11-14 |
已取消
|
|
218. |
System events will only be logged if the "Log all status changes to system log" preference is enabled.
|
|
2006-09-18 |
只有在「記錄所有狀態改變至系統日誌」選項被啟動時,系統事件才會被記錄到系統日誌中。
|
|
221. |
No logs were found
|
|
2006-09-18 |
找不到日誌
|
|
271. |
Pounce When Buddy...
|
|
2006-09-18 |
捕捉狀態...
|
|
293. |
Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?
|
|
2006-09-18 |
您確定您要刪除對 %2$s 的 %1$s 捕捉?
|
|
294. |
Buddy Pounces
|
|
2006-09-18 |
好友狀態捕捉
|
|
341. |
Attention received
|
|
2010-07-06 |
對方要求注意
|
|
371. |
Type
|
|
2006-09-18 |
格式
|
|
435. |
Lastlog plugin.
|
|
2009-01-10 |
Lastlog 模組。
|
|
436. |
accounts
|
|
2006-09-18 |
帳號清單
|
|
437. |
Password is required to sign on.
|
|
2006-09-18 |
登入時需要密碼。
|
|
439. |
Enter Password
|
|
2006-09-18 |
輸入密碼
|
|
440. |
Save password
|
|
2006-09-18 |
儲存密碼
|
|
452. |
This protocol does not support setting a public alias.
|
|
2010-07-06 |
這個通訊協定不支援設定公開別名。
|
|
453. |
This protocol does not support fetching the public alias.
|
|
2010-07-06 |
這個通訊協定不支援讀取公開別名。
|
|
456. |
buddy list
|
|
2006-09-18 |
好友清單
|
|
459. |
The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time are accurate.
|
|
2010-11-14 |
這個憑證尚未生效,請確認您電腦上的日期及時間是正確的。
|
|
460. |
The certificate has expired and should not be considered valid. Check that your computer's date and time are accurate.
|
|
2010-11-14 |
這張憑證已逾期,應視作無效,請確認您電腦上的日期及時間是正確的。
|
|
483. |
+++ %s signed on
|
|
2006-09-18 |
+++ %s 登入
|
|
484. |
+++ %s signed off
|
|
2006-09-18 |
+++ %s 登出
|
|
486. |
Unable to send message: The message is too large.
|
|
2006-09-18 |
無法送出訊息:這個訊息太大了。
|
|
487. |
Unable to send message to %s.
|
|
2006-09-18 |
無法送出訊息給 %s。
|
|
504. |
No name
|
|
2006-09-18 |
未命名
|
|
530. |
Starting transfer of %s from %s
|
|
2006-09-18 |
開始自 %2$s 傳送 %1$s
|
|
538. |
File transfer to %s failed.
|
|
2006-09-18 |
傳送檔案到 %s 失敗。
|
|
539. |
File transfer from %s failed.
|
|
2006-09-18 |
自 %s 傳送檔案失敗。
|
|
627. |
DBus Plugin Example
|
|
2006-09-18 |
DBus模組範例
|
|
634. |
None of your accounts are idle.
|
|
2006-09-18 |
您的帳號都不是閒置狀態。
|
|
635. |
Unset Account Idle Time
|
|
2006-09-18 |
取消帳號閒置時間設定
|
|
636. |
_Unset
|
|
2006-09-18 |
取消設定(_U)
|
|
638. |
Unset Idle Time for All Idled Accounts
|
|
2006-09-18 |
取消所有已閒置帳號的閒置時間
|
|
639. |
Allows you to hand-configure how long you've been idle
|
|
2006-09-18 |
允許您手動設定您已閒置了多久時間
|
|
641. |
Test plugin IPC support, as a client.
|
|
2006-09-18 |
以用戶端身份測試插件系統的 IPC 支援。
|
|
656. |
%s has signed off.
|
|
2006-09-18 |
%s 已經登出。
|
|
676. |
Mono Plugin Loader
|
|
2006-09-18 |
Mono 模組載入器
|
|
677. |
Loads .NET plugins with Mono.
|
|
2006-09-18 |
使用Mono讀取.NET模組
|
|
722. |
%s has signed on.
|
|
2006-09-18 |
%s 已經登入。
|
|
726. |
Buddy _Signs On/Off
|
|
2006-09-18 |
好友登入/登出 (_S)
|
|
735. |
First name
|
|
2006-09-18 |
名
|