Translations by jiaowen520li
jiaowen520li has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
48. |
Invite message (optional)
|
|
2014-03-07 |
邀请消息 ( 可选 )
|
|
586. |
A non-recoverable Farstream error has occurred.
|
|
2014-03-07 |
一个不可恢复的 Farstream 错误出现。
|
|
685. |
The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog.
|
|
2014-03-07 |
余下的消息将作为捕捉信息被保存。您可以在 “好友信息捕捉” 对话框中编辑/删除这些捕捉信息。
|
|
696. |
Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved are only used in a single successful connection.
Note: The account password must not be saved for this to work.
|
|
2014-03-07 |
针对个别不记住密码的帐号,让您强制成功登入后不会再使用同一个密码。
注意:账户密码一定不要为此保存用于登录。
|
|
791. |
Show status to:
|
|
2014-03-07 |
显示状态:
|
|
915. |
authserv: Send a command to authserv
|
|
2014-03-07 |
认证服务器:向认证服务器发送命令
|
|
1208. |
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get the users with an affiliation or set users' affiliation with the room.
|
|
2014-03-07 |
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [昵称1] [昵称2] ...: 通过从属关系获得用户或者通过聊天室设置用户的从属关系。
|
|
1211. |
join: <room[@server]> [password]: Join a chat.
|
|
2014-03-07 |
join: <聊天室[@服务器]> [密码]: 加入聊天。
|
|
1329. |
Spontaneous
|
|
2014-03-07 |
自然
|
|
1429. |
Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations simultaneously?
|
|
2014-03-07 |
您想要允许或者不允许多点同时连接吗?
|
|
1532. |
Mobile message was not sent because an unknown error occurred.
|
|
2014-03-07 |
消息未发出,因为出现未知错误。
|
|
1538. |
%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from %s to UTF-8 failed.)
|
|
2014-03-07 |
%s ( 接收该消息错误。从 %s 转码到 UTF-8 失败。 )
|
|
1539. |
%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it was not valid UTF-8.)
|
|
2014-03-07 |
%s ( 接收该信息错误。字符集为 %s,但它不是有效的 UTF-8。 )
|
|
1540. |
%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but it was not valid UTF-8.)
|
|
2014-03-07 |
%s ( 接收该信息错误。字符集丢失,但它不是有效的 UTF-8。 )
|
|
1579. |
About Me
|
|
2014-03-07 |
个人信息
|
|
1580. |
Where I Live
|
|
2014-03-07 |
居住地
|
|
1582. |
Can be searched
|
|
2014-03-07 |
搜索可见
|
|
1583. |
Can be suggested
|
|
2014-03-07 |
推荐可见
|
|
1584. |
Update your MXit Profile
|
|
2014-03-07 |
更新您的 MXit 简况
|
|
1592. |
Change PIN
|
|
2014-03-07 |
变更 PIN
|
|
1603. |
Suggested friends...
|
|
2014-03-07 |
推荐的好友 ...
|
|
1604. |
Search for contacts...
|
|
2014-03-07 |
搜索联系人 ...
|
|
1622. |
The MXit ID you entered is not registered. Please register first.
|
|
2014-03-07 |
您输入的 MXit ID 尚未注册,请先注册。
|
|
1623. |
The MXit ID you entered is already registered. Please choose another.
|
|
2014-03-07 |
您输入的 MXit ID 已经被注册了,请选择另一个。
|
|
1649. |
Invite Message
|
|
2014-03-08 |
邀请消息
|
|
1650. |
No results
|
|
2014-03-08 |
没有搜索结果
|
|
1651. |
No contacts found.
|
|
2014-03-08 |
未找到联系人。
|
|
1655. |
We found %i contact that matches your search.
We found %i contacts that match your search.
|
|
2014-03-08 |
我们找到 %i 个与您搜索条件匹配的联系人。
|
|
1758. |
%s has torched you!
|
|
2014-03-08 |
%s 给了你一个话题!
|
|
2014-03-08 |
%s 给了你一个赞!
|
|
1759. |
Torching %s...
|
|
2014-03-08 |
正在话题 %s...
|
|
1777. |
Punking %s...
|
|
2014-03-08 |
朋克 %s...
|
|
1778. |
Raspberry
|
|
2014-03-08 |
嘲笑
|
|
1780. |
Raspberrying %s...
|
|
2014-03-08 |
嘲笑 %s...
|
|
1854. |
Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this client does not currently support CAPTCHAs.
|
|
2014-03-08 |
服务器要求输入验证码来登录,但是当前的客户端不支持验证码。
|
|
1856. |
(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected. If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)
|
|
2014-03-08 |
(接收消息发生错误.。正在和您聊天的好友输入时可能使用了不同的编码格式。 如果您知道他使用的编码格式,请到您的 AIM/ICQ 高级账户选项里指定编码格式。)
|
|
1922. |
Evil
|
|
2014-03-08 |
不幸
|
|
1933. |
You required encryption in your account settings, but encryption is not supported by your system.
|
|
2014-03-08 |
您需要在账户设置中进行加密,但是您的系统不支持加密。
|
|
2043. |
Allow multiple simultaneous logins
|
|
2014-03-08 |
允许多帐户同时登录
|
|
2088. |
Server rate limit exceeded
|
|
2014-03-08 |
超过服务器限制速率
|
|
2089. |
Client rate limit exceeded
|
|
2014-03-08 |
超过客户端限制速率
|
|
2115. |
You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting "%s"
|
|
2014-03-08 |
您可以通过右击好友后选择 "%s" 来添加好友到该列表。
|
|
2117. |
These buddies will see your status when you switch to "Invisible"
|
|
2014-03-08 |
当您切换为 "隐身" 状态时,这些好友将会看到您的状态
|
|
2119. |
These buddies will always see you as offline
|
|
2014-03-08 |
这些好友总能看到您离线
|
|
2134. |
A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s
|
|
2014-03-08 |
Sametime 管理员在服务器 %s 上发布了以下通知
|
|
2154. |
Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "Create New Conference" if you'd like to create a new conference to invite this user to.
|
|
2014-03-08 |
从下面的列表中选择一个会议向用户 %s 发送邀请。如果您想要创建一个新的会议邀请这个用户加入,请先选择 "创建新会议" 。
|
|
2159. |
A server is required to connect this account
|
|
2014-03-08 |
该账户需要连接到一台服务器。
|
|
2165. |
The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please select the correct user from the list below to add them to your buddy list.
|
|
2014-03-08 |
关键词 '%s' 可能涉及以下用户。请从下面的用户列表中选择正确的用户添加到您的好友列表。
|
|
2168. |
The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This entry has been removed from your buddy list.
|
|
2014-03-08 |
关键词 '%s' 在您的 Sametime 社区没有任何匹配用户。这个条目已经从您的好友列表里移除。
|
|
2183. |
The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address Book groups. Please select the correct group from the list below to add it to your buddy list.
|
|
2014-03-08 |
关键词 '%s' 可能涉及 NAB 群组下的用户。请从下面的群组列表中选择正确的群组添加到您的好友列表。
|