Translations by Carlos Gong

Carlos Gong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
696.
Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved are only used in a single successful connection. Note: The account password must not be saved for this to work.
2014-03-27
针对个别不记住密码的帐号,让您强制成功登入后不会再使用同一个密码。注意:账户密码一定不要为此保存用于登录。
1757.
Torch
2014-03-27
Torch
1758.
%s has torched you!
2014-03-27
%s torch 了你!
1759.
Torching %s...
2014-03-27
正在 torch %s...
1773.
%s has high-fived you!
2014-03-27
%s 跟你击了掌。
1775.
Punk
2014-03-27
Punk
1776.
%s has punk'd you!
2014-03-27
%s Punk 了你!
1777.
Punking %s...
2014-03-27
Punk %s...
1779.
%s has raspberried you!
2014-03-27
%s 给了你一个嘲笑。
2712.
Tor/Privacy (SOCKS5)
2014-03-27
Tor/Privacy (SOCKS5)
2721.
Use _silence suppression
2014-03-27
使用静默压缩 (_S)
2722.
_Voice and Video
2014-03-27
语音和视频通话 (_V)
2732.
<a href="viewinfo">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s
2014-03-27
<a href="viewinfo">%s</a>%s%s%s 希望添加你 (%s) 到其好友列表 %s%s
2734.
Send Instant Message
2014-03-27
发送即时聊天信息
2742.
The text information for when a group is expanded
2014-03-27
群组处于展开状态时的文本信息
2744.
The background color of a collapsed group
2014-03-27
群组处于折叠状态时的背景色
2746.
The text information for when a group is collapsed
2014-03-27
群组处于折叠状态时的文本信息
2748.
The background color of a contact or chat
2014-03-27
联系人或聊天的背景色
2750.
The text information for when a contact is expanded
2014-03-27
联系人处于展开状态时的文本信息
2760.
The text information for when a buddy has an unread message
2014-03-27
好友有未读消息时的文本信息
2761.
Message (Nick Said) Text
2014-03-27
消息文本字体与颜色
2762.
The text information for when a chat has an unread message that mentions your nickname
2014-03-27
当有消息提及您时的文本信息
2838.
/Help/_Plugin Information
2014-03-27
/Help/插件消息 (_P)
2888.
(Optional) _Invite message:
2014-03-27
(可选)邀请消息 (_I):
3069.
Croatian
2014-03-27
克罗地亚语
3083.
Maithili
2014-03-27
麦锡里语
3084.
Meadow Mari
2014-03-27
平地马里语
3086.
Malayalam
2014-03-27
马拉雅拉姆语
3137.
%s Plugin Information
2014-03-27
%s 插件信息
3138.
Plugin Information
2014-03-27
插件信息
3206.
Color to draw the name of a message you received.
2014-03-27
接收到的消息名称颜色。
3207.
"Attention" Name Color
2014-03-27
“需特别注意的”消息名称颜色
3208.
Color to draw the name of a message you received containing your name.
2014-03-27
用于显示提及您用户名的消息名称颜色。
3209.
Action Message Name Color
2014-03-27
动作消息名称颜色
3210.
Color to draw the name of an action message.
2014-03-27
用于显示动作消息名称的颜色
3211.
Action Message Name Color for Whispered Message
2014-03-27
悄悄话动作消息的名称颜色
3212.
Color to draw the name of a whispered action message.
2014-03-27
用于显示悄悄话动作消息的名称颜色。
3213.
Whisper Message Name Color
2014-03-27
悄悄话消息名称颜色
3214.
Color to draw the name of a whispered message.
2014-03-27
用于显示悄悄话消息的名称颜色。
3236.
This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut: %s
2014-03-27
该表情已被禁用,因为有自定义表情占用了这个快捷键: %s
3290.
enable specified account(s) (optional argument NAME specifies account(s) to use, separated by commas. Without this only the first account will be enabled).
2014-03-27
开启特定账号 (可选参数 NAME 指定需要使用的帐号,以半角逗号进行分割。 否则将仅启用第一个帐号)。
3300.
_Hold
2014-03-27
保持 (_H)
3302.
_Mute
2014-03-27
静音 (_M)
3406.
Resize incoming custom smileys
2014-03-27
缩放收到消息中的自定义表情
3407.
Maximum size:
2014-03-27
最大尺寸:
3429.
T_CP Port:
2014-03-27
TCP 端口 (_C):
3640.
PubSub Leaf
2014-03-27
PubSub Leaf
3842.
DROP
2014-03-27
掉线
3844.
Silence threshold:
2014-03-27
静音临界值:
3845.
Input and Output Settings
2014-03-27
输入输出设置