|
3156.
|
|
|
You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
|
|
ඔබ සැරසෙන්නේ %s නම ඇති සමූහය සහ එහි සියලුම සාමාජිකයන් ඔබගේ මිතුරු ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1335
|
|
3157.
|
|
|
Remove Group
|
|
|
|
සමූහය ඉවත් කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1338
|
|
3158.
|
|
|
_Remove Group
|
|
|
|
_සමූහය ඉවත් කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1341
|
|
3159.
|
|
|
You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
|
|
ඔබ සැරසෙන්නේ %s ඔබගේ මිතුරු ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1374
|
|
3160.
|
|
|
Remove Buddy
|
|
|
|
මිතුරා ඉවත්කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1377
|
|
3161.
|
|
|
_Remove Buddy
|
|
|
|
_මිතුරා ඉවත්කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1380
|
|
3162.
|
|
|
You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
|
|
ඔබ සැරසෙන්නේ %s නම ඇති සංවාදය ඔබගේ මිතුරු ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1401
|
|
3163.
|
|
|
Remove Chat
|
|
|
|
සංවාදය ඉවත්කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1404
|
|
3164.
|
|
|
_Remove Chat
|
|
|
|
_සංවාදය ඉවත්කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1407
|
|
3165.
|
|
|
Right-click for more unread messages...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
තවත් නොකියවූ පණිවුඩ ලබාගැනීම සඳහා දකුණු මූසික බොත්තම තදකරන්න.
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdocklet.c:155
|