Translations by rizoye-xerzi

rizoye-xerzi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 240 results
2.
%s. Try `%s -h' for more information.
2008-08-26
Gaim %s. Ji bo agahiyên zêdetir, `%s -h' biceribîne.
7.
Account was not added
2008-08-26
Hesab nehatiye lêzêdekirin
12.
Remember password
2008-08-26
Şîfreyê bi bîr bîne
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2008-08-26
(Xuyaye ku te daxistin ji bîr kiriye.
31.
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
2008-08-26
%s%s%s%s Hevalê/a xwe %s çêkiriye %s%s
37.
Online: %d Total: %d
2008-08-26
Zindî: %d Tev: %d
42.
You must provide a group.
2008-08-26
Pêwiste tu komekê pêşkêş bikî
44.
The selected account is not online.
2008-08-26
Hesabê hilbijartî ne zindî ye
49.
Add in group
2008-08-26
Li komê zêde bike
59.
You can edit more information from the context menu later.
2008-08-26
Piştre tu dikarî ji pêşekê agahiyên zêdetir bikî
70.
Get Info
2006-08-21
agahiyan bistîne
177.
me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat.
2006-08-07
min &ew;xebat>: Cureyeke IRC bişîne ji bo heval an jî diyalogê.
178.
debug <option>: Send various debug information to the current conversation.
2006-08-07
sererastker &ew;bijarek>: Gelek agahiyên sererastkeran dişîne diyaloga heyî.
191.
Clear
2006-09-28
Paqij Bike
195.
File Transfers
2006-08-07
Verêkirina Dosyan
217.
%B %Y
2006-10-02
%B %Y
224.
Conversations in %s
2006-09-28
Hevpeyvîn di %s de
241.
Subject
2006-09-28
Mijar
289.
Recurring
2006-09-28
Cardin xuyakirin
304.
%s has sent you a message. (%s)
2006-10-02
%s peyam ji te re şandiye. (%s)
408.
<b>Conversation with %s on %s:</b><br>
2006-09-28
<b>Hevpeyvîn bi %s re li ser %s:</b><br>
436.
accounts
2006-09-28
Hesab
437.
Password is required to sign on.
2006-09-29
Ji bo têketinê şîfre pêwiste.
483.
+++ %s signed on
2006-09-28
%s ketiyê
484.
+++ %s signed off
2006-09-28
%s derketiye
538.
File transfer to %s failed.
2006-09-28
Guhestina dosya bo %s biserneket
574.
<b><font color="red">The logger has no read function</font></b>
2006-08-07
<b><font color="red"> dirêjahiya pêwirê nayê xwendin</font></b>
580.
<font color="#16569E"><font size="2">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>
2006-08-07
<font color="#16569E"><font size="2">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>
581.
<font color="#A82F2F"><font size="2">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>
2006-08-07
<font color="#A82F2F"><font size="2">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>
637.
Set Idle Time for All Accounts
2006-09-29
Demê ji bo hemû hesaban destnîşan bike
656.
%s has signed off.
2006-09-28
%s derketiye.
703.
Only enable for users on the buddy list
2006-09-28
Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê
704.
Disable when away
2006-09-28
Dema li dervebe destûr bide
705.
Display notification message in conversations
2006-09-28
Di hevpeyvînê de peyama nîşeyan bixebitîne
713.
Provides SSL support through GNUTLS.
2006-08-07
Pêçaneke SSL bi rêya GNUTLS pêşkêş dike.
717.
Provides a wrapper around SSL support libraries.
2006-08-07
Li derdora Pitûkxaneya alîkariya SSL pêçanakê pêşkêş dike
722.
%s has signed on.
2006-09-28
%s têketin pêk aniye.
726.
Buddy _Signs On/Off
2006-09-28
Têketin/derketina heval
744.
%s has closed the conversation.
2006-10-03
%s Deriyê sohbetê girt
751.
Save Buddylist...
2006-10-03
Lîsteya hevala tomar bike...
755.
Couldn't load buddylist
2006-10-03
Nikare lîsteyê barbike
759.
Load buddylist from file...
2006-10-03
Lîsteya heval ji dosya daxîne...
783.
Change password for the Gadu-Gadu account
2006-10-03
Şîfreya hesabê Gadu-Gadu biguherîne
784.
Password was changed successfully!
2006-10-03
Şîfre bi rengekî serkeftî hate guhertin
785.
Current password
2006-10-03
Şîfreya heyî
812.
Your buddy list was downloaded from the server.
2006-10-03
Lîsteya te ya hevalan ji pêşkêşker hate daxistin
813.
Buddy list uploaded
2006-10-03
Lîsteya heval hate daxistin
814.
Your buddy list was stored on the server.
2006-10-03
Lîsteya te ya heval di pêşkêşker de hate bicihkirin
824.
Find buddies...
2006-10-03
Hevalan bibîne...
829.
Save buddylist to file...
2006-10-03
Lîsteya hevalan di dosya de tomar bike...