Translations by Erdal Ronahi
Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
752. |
Your buddylist is empty, nothing was written to the file.
|
|
2007-06-03 |
Lîsteya te ya hevalan vala ye, tu tişt li pelî nehate nivîsandin.
|
|
759. |
Load buddylist from file...
|
|
2007-06-03 |
Lîsteya hevalan ji pelî bar bike...
|
|
815. |
Connected
|
|
2006-09-18 |
Girêdayî
|
|
829. |
Save buddylist to file...
|
|
2007-06-03 |
Lîsteya hevalan di pelê de tomar bike...
|
|
865. |
Use SSL
|
|
2006-09-18 |
SSL bi kar bîne
|
|
888. |
Time Response
|
|
2008-01-12 |
Telefon
|
|
900. |
Invalid nickname
|
|
2008-01-12 |
Nicka nederbasdar
|
|
941. |
quote [...]: Send a raw command to the server.
|
|
2007-06-03 |
jêgirtin [...]: Fermaneke xav ji pêşkêşkar re bişîne.
|
|
1011. |
Priority
|
|
2006-09-18 |
Pêşî
|
|
1029. |
Log Out
|
|
2007-06-03 |
Derkeve
|
|
1079. |
Registration from %s successfully removed
|
|
2007-11-04 |
Tomarkirina %s@%s qediya
|
|
1083. |
Postal code
|
|
2006-09-18 |
Koda Posteyê
|
|
1093. |
Register New Account at %s
|
|
2007-11-04 |
Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne
|
|
1210. |
invite <user> [message]: Invite a user to the room.
|
|
2008-01-12 |
Vexwendin <bikarhêner> [peyam]: Bikarhênerekê/î vexwîne odê.
|
|
1213. |
msg <user> <message>: Send a private message to another user.
|
|
2007-06-03 |
pym <bikarhêner> <peyam>: Ji bikarhênerekê/î re peyameke taybet bişîne.
|
|
1249. |
Unable to send file to %s, user does not support file transfers
|
|
2007-06-03 |
Ji %s re pel nayê şandin, bikarhêner ji bo verêkirina pelan destûrê nade
|
|
1250. |
File Send Failed
|
|
2007-06-03 |
Verêkirina Pelî Bi Ser Neket
|
|
1300. |
In love
|
|
2006-09-18 |
Evîndar
|
|
1346. |
Unable to add "%s".
|
|
2008-01-12 |
Nikare "%s" lê zêde bike.
|
|
2007-06-03 |
Nikare "%s" lê zêde bike.
|
|
1377. |
File operation error
|
|
2007-06-03 |
Xeletiya kiryara palî
|
|
1392. |
Bad friend file
|
|
2007-06-03 |
Pelê hevalê nebaş
|
|
1421. |
Set Friendly Name
|
|
2009-06-30 |
Nav Mîheng Bike
|
|
1441. |
Send a mobile message.
|
|
2007-06-03 |
SMS bişîne.
|
|
1465. |
Send to Mobile
|
|
2007-06-03 |
Bişîne Telefona Destan
|
|
1470. |
General
|
|
2006-09-18 |
Giştî
|
|
1542. |
Reading error
|
|
2008-01-12 |
Xeletiya xwendinê
|
|
1547. |
The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again.
|
|
2008-01-12 |
Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re dû re dîsa biceribîne.
|
|
1550. |
Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again.
|
|
2008-01-12 |
Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re dû re dîsa biceribîne.
|
|
1562. |
Message may have not been sent because a timeout occurred:
|
|
2008-01-12 |
Ji ber ku dem têrê nekir, dibe ku peyam nehatibe şandin:
|
|
1576. |
Profile
|
|
2007-03-11 |
Profîl
|
|
1755. |
%s has whacked you!
|
|
2007-11-04 |
Bikarhêner tu qedexe kiriyî
|
|
1817. |
Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s).
|
|
2007-06-03 |
Nikare %s li lîsteya hevalên te zêde bike. çewtiya afirandina pelê di lîsteya (%s) de.
|
|
1945. |
Enter SecurID
|
|
2008-01-12 |
Enter Dişîne
|
|
2007-06-03 |
Enter Dişîne
|
|
1958. |
_Decline
|
|
2006-09-18 |
_Red bike
|
|
1961. |
You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded.
You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded.
|
|
2006-09-18 |
Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû.
Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû.
|
|
2045. |
Attempting to connect to %s:%hu.
|
|
2007-11-04 |
Beralîkirina girêdanê tê ceribandin.
|
|
2052. |
Get File
|
|
2007-06-03 |
Pelî bistîne
|
|
2056. |
Send Buddy List
|
|
2007-06-03 |
Lîste bişîne
|
|
2144. |
File Transfer
|
|
2007-07-21 |
Şandina Pelî
|
|
2149. |
New Conference
|
|
2006-09-18 |
Konferansa nû
|
|
2151. |
Available Conferences
|
|
2006-09-18 |
Konferansên heyî
|
|
2162. |
User Name
|
|
2006-09-18 |
Navê bikarhêner
|
|
2272. |
Group Name
|
|
2009-09-24 |
Navê Komê
|
|
2328. |
Real Name
|
|
2006-09-18 |
Navê rastî
|
|
2361. |
_View...
|
|
2006-09-18 |
_Dîtin...
|
|
2397. |
Passphrase (retype)
|
|
2006-09-18 |
Hevoka şîfreyê
|
|
2533. |
Invalid username or password
|
|
2009-08-20 |
Nav an jî şîfre çewt e
|
|
2673. |
%d second
%d seconds
|
|
2006-09-18 |
%d çirke
%d çirke
|