Translations by Beniamino Caputo

Beniamino Caputo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
92.
Unable to determine the size of %s (%s).
2005-12-16
Impossibile determinare la dimensione di %s (%s).
117.
Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting.
2005-12-16
C'è stato un errore nell'informare il kernel delle modifiche alla partizione %s -- %s. Questo vuol dire che Linux non sarà al corrente dei cambiamenti fatti a %s fino al prossimo riavvio -- quindi non montare o usare in alcun modo la partizione fino ad allora.
130.
Partition %d is %s, but the file system is %s.
2005-12-16
La partizione %d è %s, ma il file System è %s.
137.
Can't have more than one extended partition on %s.
2005-12-16
Non è possibile avere più di una partizione estesa su %s.
2005-12-16
Non è possibile avere più di una partizione estesa su %s.
2005-12-16
Non è possibile avere più di una partizione estesa su %s.
140.
Can't have overlapping partitions.
2005-12-16
Non è possibile avere partizioni che si sovrappongono.
2005-12-16
Non è possibile avere partizioni che si sovrappongono.
2005-12-16
Non è possibile avere partizioni che si sovrappongono.
216.
Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk.
2005-12-16
Parted non può ridimensionare partizioni gestite da Windows Dynamic Disk.
2005-12-16
Parted non può ridimensionare partizioni gestite da Windows Dynamic Disk.
2005-12-16
Parted non può ridimensionare partizioni gestite da Windows Dynamic Disk.
217.
%s has no extended partition (volume header partition).
2005-12-16
%s non ha partizioni estese (volume header partition). Se si seleziona "ignora" ogni volume di avvio verrà cancellato.
252.
Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh table, and using Parted's rescue feature to recover partitions.
2005-12-16
Sia la tabella GPT principale che la copia sono corrotte. Provare a crearne una nuova e, tramite le potenzialità di recupero di parted, recuperare le partizioni.
254.
The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used.
2005-12-16
La tabella GPT principale è corrotta, ma la copia di backup sembra a posto, quindi la seconda verrà utilizzata.
261.
The data region doesn't start at the start of the partition.
2005-12-16
La regione dei dati non comincia all'inizio della partizione.
262.
The boot region doesn't start at the start of the partition.
2005-12-16
La regione per l'avvio non comincia all'inizio della partizione.
329.
Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 file system?
2005-12-16
Superblock non valido. Si è certi che sia un file system ext2?
330.
File system has errors! You should run e2fsck.
2005-12-16
Il file system contiene errori! Eseguire e2fsck.
2005-12-16
Il file system contiene errori! Eseguire e2fsck.
2005-12-16
Il file system contiene errori! Eseguire e2fsck.
334.
Found an inode with a incorrect link count. Better go run e2fsck first!
2005-12-16
Trovato un inode con un contatore di link non corretto. E' meglio eseguire e2fsck prima!
336.
File system is too full to remove a group!
2005-12-16
Il file system è troppo pieno per rimuovere un gruppo!
2005-12-16
Il file system è troppo pieno per rimuovere un gruppo!
2005-12-16
Il file system è troppo pieno per rimuovere un gruppo!
339.
Your file system is too full to resize it to %i blocks. Sorry.
2005-12-16
Il tuo file system contiene troppi dati perchè sia ridotto a %i blocchi. Spiacente.
340.
Your file system has too many occupied inodes to resize it to %i blocks. Sorry.
2005-12-16
Il tuo file system ha troppi inode occupati perchè sia ridotto a %i blocchi. Spiacente.
352.
You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. Currently, only %s is free.
2005-12-16
Servono %s di spazio libero per ridurre la partizione a questa dimensione. Attualmente soltanto %s è libero.
2005-12-16
Servono %s di spazio libero per ridurre la partizione a questa dimensione. Attualmente soltanto %s è libero.
2005-12-16
Servono %s di spazio libero per ridurre la partizione a questa dimensione. Attualmente soltanto %s è libero.
359.
GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT support will be disabled.
2005-12-16
GNU parted non è stato compilato correttamente: il settore di avvio dovrebbe essere di 512 byte. Il supporto per FAT verrà diabilitato.
362.
If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems.
2005-12-16
Lasciare il file system come FAT16 non causerà alcun problema.
382.
File system is FAT12, which is unsupported.
2005-12-16
Il file system è FAT12, che non è supportato.
2005-12-16
Il file system è FAT12, che non è supportato.
2005-12-16
Il file system è FAT12, che non è supportato.
446.
Could not cache the file system in memory.
2005-12-16
Non è stato possibile caricare il file system in memoria.
2005-12-16
Non è stato possibile caricare il file system in memoria.
2005-12-16
Non è stato possibile caricare il file system in memoria.
460.
UNIT is one of:
2005-12-16
UNIT è uno di:
479.
Can't copy an extended partition.
2005-12-16
Non è possibile copiare una partizione estesa.
2005-12-16
Non è possibile copiare una partizione estesa.
2005-12-16
Non è possibile copiare una partizione estesa.
491.
Can't move an extended partition.
2005-12-16
Non è possibile spostare una partizione estesa.
2005-12-16
Non è possibile spostare una partizione estesa.
2005-12-16
Non è possibile spostare una partizione estesa.
496.
Size:
2005-12-16
Dimensione:
497.
Minimum size:
2005-12-16
Dimensione minima:
510.
Name
2005-12-16
Nome
513.
A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the partition table?
2005-12-16
Una partizione %s %s è stata trovata a %s -> %s. Vuoi aggiungerla alla tavola delle partizioni?
565.
unit
2005-12-16
unità