Translations by Terry Chuang
Terry Chuang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Retype %s
|
|
2009-12-22 |
重新輸入 %s
|
|
9. |
Password change aborted.
|
|
2009-12-22 |
已終止密碼變更作業。
|
|
12. |
Critical error - immediate abort
|
|
2009-12-22 |
嚴重錯誤 - 立即終止
|
|
13. |
Failed to load module
|
|
2009-12-22 |
載入模組失敗
|
|
50. |
not enough character classes
|
|
2009-12-22 |
字元類別不足
|
|
51. |
contains too many same characters consecutively
|
|
2009-12-22 |
包含了太多連續的相同字元
|
|
52. |
contains the user name in some form
|
|
2009-12-22 |
包含了某些格式的用戶名稱
|
|
56. |
%s failed: exit code %d
|
|
2009-12-22 |
%s 失敗:退出編碼 %d
|
|
57. |
%s failed: caught signal %d%s
|
|
2009-12-22 |
%s 失敗:捕捉到信號 %d%s
|
|
58. |
%s failed: unknown status 0x%x
|
|
2009-12-22 |
%s 失敗:不明狀態 0x%x
|
|
64. |
Last failed login:%s%s%s
|
|
2009-12-22 |
上一次失敗的登入:%s%s%s
|
|
65. |
There was %d failed login attempt since the last successful login.
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2009-12-22 |
自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。
|
|
66. |
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2009-12-22 |
自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。
|
|
76. |
Creating directory '%s'.
|
|
2009-12-22 |
建立目錄「%s」。
|
|
77. |
Unable to create and initialize directory '%s'.
|
|
2009-12-22 |
無法建立和初始化「%s」目錄。
|
|
79. |
Would you like to enter a security context? [N]
|
|
2009-12-22 |
您是否要輸入安全性 context?[否]
|
|
80. |
role:
|
|
2009-12-22 |
角色:
|
|
81. |
level:
|
|
2009-12-22 |
層級:
|
|
83. |
Default Security Context %s
|
|
2009-12-22 |
預設的安全網路位置 %s
|
|
84. |
Would you like to enter a different role or level?
|
|
2009-12-22 |
您是否希望輸入不同的角色或層級?
|
|
85. |
No default type for role %s
|
|
2009-12-22 |
%s 沒有預設的類型
|
|
86. |
Unable to get valid context for %s
|
|
2009-12-22 |
無法取得 %s 的有效 context
|
|
88. |
Key Creation Context %s Assigned
|
|
2009-12-22 |
已指建置金鑰的定安全網路位置 %s
|
|
92. |
Changing STRESS password for %s.
|
|
2009-12-22 |
正在更改 %s 的 STRESS 密碼。
|
|
96. |
Account temporary locked (%ld seconds left)
|
|
2009-12-22 |
帳號暫時被鎖住(還剩下 %ld 秒)
|
|
97. |
Account locked due to %u failed logins
|
|
2009-12-22 |
因為嘗試登入 %u 次失敗,帳號已被封鎖
|
|
106. |
Login Failures Latest failure From
|
|
2009-12-22 |
Login Failures Latest failure From
|
|
107. |
%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]
[-u username] [--user username]
[-r] [--reset[=n]] [--quiet]
|
|
2009-12-22 |
%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]
[-u username] [--user username]
[-r] [--reset[=n]] [--quiet]
|
|
108. |
Access granted (last access was %ld seconds ago).
|
|
2009-12-22 |
已賦予存取權限(最後一次存取為 %ld 秒前)。
|
|
112. |
Warning: your password will expire in %d day
Warning: your password will expire in %d days
|
|
2009-12-22 |
警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。
|
|
113. |
Warning: your password will expire in %d days
|
|
2009-12-22 |
警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。
|
|
116. |
Changing password for %s.
|
|
2009-12-22 |
正在更改 %s 的 STRESS 密碼。
|
|
117. |
(current) UNIX password:
|
|
2009-12-22 |
(目前的)UNIX 密碼:
|
|
118. |
You must wait longer to change your password
|
|
2009-12-22 |
您必須久候,以更改您的密碼
|