Translations by Kiril
Kiril has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
usage: %prog [options]
|
|
2011-10-30 |
використання: %prog [опції]
|
|
14. |
enable debug mode (use --direct)
|
|
2011-10-30 |
включити режим налагодження (використовуйте --direct)
|
|
17. |
get only manual installed packages from storage
|
|
2011-10-30 |
отримувати зі сховища тільки вручну встановлені пакунки
|
|
18. |
all available hosts from storage (only with list)
|
|
2011-10-30 |
всі доступні вузли зі сховища (тільки зі списком)
|
|
25. |
You can't define --package, --host or --hosts when updating
|
|
2011-10-30 |
Ви не можете задавати --package, --host або --hosts під час оновлення
|
|
26. |
You have to provide either hostid or hostname for getting a diff
|
|
2011-10-30 |
Ви маєте задати HOSTID або HOSTNAME для отримання різниці
|
|
27. |
You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory status
|
|
2011-10-30 |
Ви не можете задавати --package, --host або --hosts під час зміни статусу списків
|
|
28. |
You can't use hostid or hostname when changing show inventory status
|
|
2011-10-30 |
Ви не можете використовувати HOSTID або HOSTNAME під час зміни статусу списків
|
|
29. |
Wasn't able to request stopping the service: %s
|
|
2011-10-30 |
Не вдалося виконати зупинку сервіса: %s
|
|
30. |
Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service
|
|
2011-10-30 |
Нічого не виконано: немає зв'язку з сервісом
|
|
32. |
Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the hostid and use the --hostid option.
|
|
2011-10-30 |
Декілька HOSTID зареєстровано на даний HOSTNAME. Використовуйте --list для з'ясування HOSTID і потім використайте опцію --hostid.
|
|
33. |
No hostid registered for this hostname
|
|
2011-10-30 |
Немає HOSTID зареєстрованого для даного HOSTNAME
|