Translations by DonnieD
DonnieD has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
you can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync together.
|
|
2011-12-25 |
jūs negalite nurodyti --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync kartu.
|
|
8. |
Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid
|
|
2011-12-25 |
Esamas skirtumas tarp šios mašinos ir kitos yra pateiktas pagal hostname/hostid
|
|
9. |
List stored package (default for local hostid) or host lists
|
|
2012-04-13 |
Pateikti saugomą paketą (numatytajį lokaliam hostid) arba host sąrašui
|
|
2011-12-25 |
Sąraše saugojamas paketas (pagal nutylėjimą vietiniam hostid) arba host sąrašams
|
|
11. |
Update the package list in store
|
|
2011-12-25 |
Atnaujinti paketų sąrašą Programų parduotuvėje
|
|
12. |
Perform async update of the package list in store
|
|
2011-12-25 |
Atlikti paketų sąrašo asinchroninį atnaujinimą Programų parduotuvėje
|
|
15. |
don't use dbus for the request
|
|
2011-12-25 |
nenaudokite dbus užklausoms
|
|
16. |
get all installed packages from storage
|
|
2012-04-13 |
gauti visus įdiegtus paketus iš atmintinės
|
|
17. |
get only manual installed packages from storage
|
|
2011-12-25 |
gauti tik rankiniu būdu įdiegtus paketus iš atminties įrenginių
|
|
18. |
all available hosts from storage (only with list)
|
|
2012-04-13 |
visi galimi hosts iš atmintinės (tiktai su sąrašu)
|
|
2011-12-25 |
visi galimi hosts iš atminties (tiks su sąrašu)
|
|
19. |
This host (only with list)
|
|
2012-04-13 |
šis host (tiktai su sąrašu)
|
|
2011-12-25 |
Tik host (su sąrašu)
|
|
20. |
specify target host
|
|
2012-04-13 |
nurodykite tikslo host
|
|
2011-12-25 |
nurodyti tikslo host
|
|
21. |
share this inventory on the web
|
|
2011-12-25 |
dalintis šiuo aprašu internete
|
|
22. |
hide this inventory on the web
|
|
2011-12-25 |
slėpti šį aprašą internete
|
|
23. |
hostid and hostname can't be provided together
|
|
2012-04-13 |
hostid ir hostname negali būti nurodomi kartu
|
|
2011-12-25 |
hostid ir hostname negali būti nurodyti kartu
|
|
26. |
You have to provide either hostid or hostname for getting a diff
|
|
2012-04-13 |
Jūs turite nurodyti arba hostid arba hostname kad gautumėte skirtumą
|
|
2011-12-25 |
Jūs negalite nurodyti nei hostid nei hostname skirtumo gavimui
|
|
27. |
You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory status
|
|
2011-12-25 |
Jūs negalite nurodyti --package, --host ar --hosts kai keičiate rodymo aprašo būseną
|
|
28. |
You can't use hostid or hostname when changing show inventory status
|
|
2012-04-13 |
Jūs negalite naudoti hostid arba hostname keisdami inventoriaus būsenos rodymą
|
|
2011-12-25 |
Jūs negalite naudoti hostid arba hostname kai keičiate aprašo būseną
|
|
29. |
Wasn't able to request stopping the service: %s
|
|
2011-12-25 |
Nebuvo galimybės užklausti tarnybos sustabdymo: %s
|
|
30. |
Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service
|
|
2011-12-25 |
Niekas neįvykdyta: tiesioginiame režime, nėra ryšio su tarnyba
|
|
31. |
No hostname registered for this id
|
|
2011-12-25 |
Nėra hostname registruoto šiam id
|
|
32. |
Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the hostid and use the --hostid option.
|
|
2011-12-25 |
Keli hostid registruoti šiam hostname. Naudokite --list --host kad gautumėte hostid ir naudokite --hostid parinktį.
|
|
33. |
No hostid registered for this hostname
|
|
2011-12-25 |
Nėra hostid registruoto šiam hostname
|