Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 12 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:2
3.
Document is not a valid FictionBook
O documento não é um arquivo FictionBook válido
Translated and reviewed by André Gondim
Located in converter.cpp:98
4.
Fiction Book Backend
Infraestrutura Fiction Book
Translated and reviewed by André Gondim
Located in generator_fb.cpp:22
5.
A renderer for FictionBook eBooks
Um interpretador de eBooks FictionBook
Translated and reviewed by André Gondim
Located in generator_fb.cpp:24
6.
© 2007-2008 Tobias Koenig
© 2007-2008 Tobias Koenig
Translated and reviewed by André Gondim
Located in generator_fb.cpp:26
7.
Tobias Koenig
Tobias Koenig
Translated and reviewed by André Gondim
Located in generator_fb.cpp:28
8.
Unable to open document: %1
Impossível abrir o documento: %1
Translated and reviewed by André Gondim
Located in document.cpp:32
9.
Document is not a valid ZIP archive
O documento não é um arquivo ZIP válido
Translated and reviewed by André Gondim
Located in document.cpp:39
10.
Invalid document structure (main directory is missing)
Estrutura do documento inválida (o diretório principal não existe)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in document.cpp:45
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga.