Translations by Taiki Komoda
Taiki Komoda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Now
|
|
2011-12-06 |
現在
|
|
~ |
Automatic (PPPoE)
|
|
2011-12-06 |
自動 (PPPoE)
|
|
~ |
New PPPoE Connection
|
|
2011-12-06 |
新しい PPPoE 接続
|
|
~ |
Automatic (PPPoE) addresses only
|
|
2011-12-06 |
自動 (PPPoE) アドレスのみ
|
|
~ |
NAT-T
|
|
2011-12-06 |
NAT-T
|
|
~ |
&Method:
|
|
2011-12-06 |
方法(&M):
|
|
~ |
&Hide passwords
|
|
2011-12-06 |
パスワードを隠す(&H)
|
|
~ |
CA file:
|
|
2011-12-06 |
CA ファイル:
|
|
~ |
Show Passwords
|
|
2011-12-06 |
パスワードを表示
|
|
~ |
Group Password
|
|
2011-12-06 |
グループパスワード
|
|
1. |
NovellVPN advanced options
|
|
2011-12-06 |
NovellVPN 詳細オプション
|
|
3. |
Password:
|
|
2011-12-06 |
パスワード:
|
|
5. |
&Show password
|
|
2011-12-06 |
パスワードを表示する(&S)
|
|
17. |
OpenVPN cipher lookup failed
|
|
2011-12-06 |
OpenVPN 暗号検索に失敗しました
|
|
18. |
Default
|
|
2011-12-06 |
デフォルト
|
|
19. |
No OpenVPN ciphers found
|
|
2011-12-06 |
OpenVPN 暗号が見つかりません
|
|
60. |
Activating %1 on %2
|
|
2011-12-06 |
%2 で %1 をアクティブ化中
|
|
61. |
%1 on %2
|
|
2011-12-06 |
%2 にて %1
|
|
62. |
%1 because it is now being managed
|
|
2011-12-06 |
現在管理されているため %1 です
|
|
63. |
%1 because it is no longer being managed
|
|
2011-12-06 |
現在管理されていないため %1 です
|
|
64. |
%1 because configuration failed
|
|
2011-12-06 |
設定に失敗したため %1 です
|
|
65. |
%1 because the configuration is unavailable
|
|
2011-12-06 |
設定が利用不可能なため %1 です
|
|
66. |
%1 because the configuration has expired
|
|
2011-12-06 |
設定の期限切れのため %1 です
|
|
67. |
%1 because secrets were not provided
|
|
2011-12-06 |
シークレットが提供されていないため %1 です
|
|
68. |
%1 because the authorization supplicant disconnected
|
|
2011-12-06 |
認証サプリカントが切断したので %1 です
|
|
69. |
%1 because the authorization supplicant's configuration failed
|
|
2011-12-06 |
認証サプリカントの設定に失敗したので %1 です
|
|
70. |
%1 because the authorization supplicant failed
|
|
2011-12-06 |
認証サプリカントに失敗したので %1 です
|
|
71. |
%1 because the authorization supplicant timed out
|
|
2011-12-06 |
認証サプリカントがタイムアウトしたので %1 です
|
|
72. |
%1 because PPP failed to start
|
|
2011-12-06 |
PPP の起動に失敗したので %1 です
|
|
73. |
%1 because PPP disconnected
|
|
2011-12-06 |
PPP が切断したので %1 です
|
|
74. |
%1 because PPP failed
|
|
2011-12-06 |
PPP に失敗したので %1 です
|
|
75. |
%1 because DHCP failed to start
|
|
2011-12-06 |
DHCP の起動に失敗したので %1 です
|
|
76. |
%1 because a DHCP error occurred
|
|
2011-12-06 |
DHCP エラーが発生したので %1 です
|
|
77. |
%1 because DHCP failed
|
|
2011-12-06 |
DHCP に失敗したので %1 です
|
|
78. |
%1 because the shared service failed to start
|
|
2011-12-06 |
共有サービスの起動に失敗したので %1 です
|
|
79. |
%1 because the shared service failed
|
|
2011-12-06 |
共有サービスに失敗したので %1 です
|
|
80. |
%1 because the auto IP service failed to start
|
|
2011-12-06 |
自動 IP サービスの起動に失敗したので %1 です
|
|
81. |
%1 because the auto IP service reported an error
|
|
2011-12-06 |
自動 IP サービスがエラーを報告したので %1 です
|
|
82. |
%1 because the auto IP service failed
|
|
2011-12-06 |
自動 IP サービスに失敗したので %1 です
|
|
83. |
%1 because the modem is busy
|
|
2011-12-06 |
モデムがビジーなので %1 です
|
|
84. |
%1 because the modem has no dial tone
|
|
2011-12-06 |
モデムからダイヤルトーンがなかったので %1 です
|
|
85. |
%1 because the modem shows no carrier
|
|
2011-12-06 |
モデムのキャリアがなかったので %1 です
|
|
86. |
%1 because the modem dial timed out
|
|
2011-12-06 |
モデムのダイヤルがタイムアウトしたので %1 です
|
|
87. |
%1 because the modem could not be initialized
|
|
2011-12-06 |
モデムの初期化ができなかったので %1 です
|
|
88. |
%1 because the GSM APN could not be selected
|
|
2011-12-06 |
GSM APN が選択できなかったので %1 です
|
|
89. |
%1 because the GSM modem is not searching
|
|
2011-12-06 |
GSM モデムが検索されなかったので %1 です
|
|
90. |
%1 because GSM network registration was denied
|
|
2011-12-06 |
GSM 登録が拒否されたので %1 です
|
|
91. |
%1 because GSM network registration timed out
|
|
2011-12-06 |
GSM ネットワーク登録がタイムアウトしたので %1 です
|
|
92. |
%1 because GSM registration failed
|
|
2011-12-06 |
GSM 登録に失敗したので %1 です
|
|
93. |
%1 because the GSM PIN check failed
|
|
2011-12-06 |
GSM PIN チェックに失敗したので %1 です
|