Translations by Roy Chan
Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
IP6-DNS
|
|
2010-09-19 |
IP6-DNS
|
|
~ |
IP6-SETTINGS
|
|
2010-09-19 |
IP6-SETTINGS
|
|
69. |
none
|
|
2008-05-12 |
無
|
|
217. |
Infrastructure
|
|
2011-09-14 |
基礎架構
|
|
356. |
Not enough memory to decrypt private key.
|
|
2008-10-22 |
不足夠記憶體以解密私人金鑰。
|
|
358. |
Unable to determine private key type.
|
|
2010-03-17 |
無法取得私密金鑰的型態。
|
|
362. |
Failed to initialize the crypto engine.
|
|
2008-10-22 |
初始加密引擎失敗。
|
|
364. |
Invalid IV length (must be at least %zd).
|
|
2010-03-17 |
無效的 IV 長度(必須為至少 %zd)。
|
|
370. |
Failed to decrypt the private key: unexpected padding length.
|
|
2010-03-17 |
私密金鑰解密失敗:非預期的填充長度。
|
|
371. |
Failed to decrypt the private key.
|
|
2010-03-17 |
私密金鑰解密失敗。
|
|
372. |
Could not allocate memory for encrypting.
|
|
2010-03-17 |
無法分配解密用記憶體。
|
|
373. |
Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s.
|
|
2010-03-17 |
初始化加密環境失敗: %s / %s。
|
|
374. |
Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s.
|
|
2010-03-17 |
設定對稱加密金鑰失敗: %s / %s。
|
|
375. |
Failed to set IV for encryption: %s / %s.
|
|
2010-03-17 |
設定IV 加密失敗: %s / %s。
|
|
376. |
Failed to encrypt the data: %s / %s.
|
|
2010-03-17 |
資料加密失敗: %s / %s。
|
|
379. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
|
|
2010-03-17 |
無法初始化 PKCS#12 解碼器:%s
|
|
380. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
|
|
2010-03-17 |
無法解碼 PKCS#12 檔案:%s
|
|
381. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
|
|
2010-03-17 |
無法驗證 PKCS#12 檔案:%s
|
|
384. |
Failed to initialize the crypto engine: %d.
|
|
2008-10-22 |
初始加密引擎失敗:%d。
|
|
386. |
Invalid IV length (must be at least %d).
|
|
2010-03-17 |
無效的 IV 長度(必須至少為 %d)。
|
|
392. |
Failed to decrypt the private key: decrypted data too large.
|
|
2010-03-17 |
私密金鑰解密失敗:被解密之資料太大。
|
|
394. |
Failed to initialize the encryption cipher slot.
|
|
2010-03-17 |
初始化加密密文槽失敗。
|
|
395. |
Failed to set symmetric key for encryption.
|
|
2010-03-17 |
設定對稱加密金鑰失敗。
|
|
396. |
Failed to set IV for encryption.
|
|
2010-03-17 |
設定 IV 加密失敗。
|
|
397. |
Failed to initialize the encryption context.
|
|
2010-03-17 |
初始化加密內文失敗。
|
|
398. |
Failed to encrypt: %d.
|
|
2010-03-17 |
加密失敗:%d。
|
|
399. |
Unexpected amount of data after encrypting.
|
|
2010-03-17 |
加密後非預期的資料數量。
|
|
401. |
Couldn't convert password to UCS2: %d
|
|
2010-03-17 |
無法轉換密碼至 UCS2:%d
|
|
402. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
|
|
2010-03-17 |
無法初始化 PKCS#12 解碼器:%d
|
|
403. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
|
|
2010-03-17 |
無法解碼 PKCS#12 檔案:%d
|
|
404. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
|
|
2010-03-17 |
無法驗證 PKCS#12 檔案:%d
|
|
405. |
Could not generate random data.
|
|
2010-03-17 |
無法產生隨機資料。
|
|
406. |
Not enough memory to make encryption key.
|
|
2010-03-17 |
無足夠記憶體以產生加密金鑰。
|
|
407. |
Could not allocate memory for PEM file creation.
|
|
2010-03-17 |
無法分配記憶體以建立 PEM 檔案。
|
|
408. |
Could not allocate memory for writing IV to PEM file.
|
|
2010-03-17 |
無法分配記憶體以寫入 IV 至 PEM 檔案。
|
|
409. |
Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file.
|
|
2010-03-17 |
無法分配記憶體以寫入加密金鑰至 PEM 檔案。
|
|
410. |
Could not allocate memory for PEM file data.
|
|
2010-03-17 |
無法放置PEM資料於記憶體中。
|
|
411. |
Enable or disable system networking
|
|
2010-09-19 |
啓用或停用系統網絡
|
|
412. |
System policy prevents enabling or disabling system networking
|
|
2010-09-19 |
系統政策禁止啓用或停用系統網絡
|
|
413. |
Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)
|
|
2010-09-19 |
將 NetworkManager 轉入暫停模式或回復運作模式 (應該只可以由系統電源管理)
|
|
414. |
System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up
|
|
2010-09-19 |
系統策略禁止將 NetworkManager 轉入暫停模式或回復運作模式
|
|
415. |
Enable or disable WiFi devices
|
|
2010-09-19 |
啓用或停用 WiFi 裝置
|
|
416. |
System policy prevents enabling or disabling WiFi devices
|
|
2010-09-19 |
系統政策禁止啓用或停用 WiFi 裝置
|
|
2010-09-19 |
系統政策禁用啓用或停用 WiFi 裝置
|
|
417. |
Enable or disable mobile broadband devices
|
|
2010-09-19 |
啓用或停用流動寬頻裝置
|
|
2010-09-19 |
啓用或停用行動寬頻裝置
|
|
418. |
System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices
|
|
2010-09-19 |
系統政策禁止啓用或停用流動寬頻裝置
|
|
421. |
Allow control of network connections
|
|
2010-09-19 |
允許控制網絡連線
|
|
422. |
System policy prevents control of network connections
|
|
2010-09-19 |
系統政策禁止控制網絡連線
|
|
2010-09-19 |
系統政策禁用控制網絡連線
|