Translations by Antón Méixome

Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
15.
DBUS-PATH
2010-12-06
DBUS-RUTA
254.
NET-ENABLED
2010-12-06
NET-ACTIVADA
274.
Error: Couldn't connect to system bus: %s
2010-12-06
Erro: Non se puido conectar ao bus do sistema: %s
275.
Error: Couldn't create D-Bus object proxy.
2010-12-06
Erro: Non se puido crear o proxy do obxecto D-Bus.
276.
Error in sleep: %s
2010-12-06
Erro ao durmir: %s
278.
Networking enabled
2010-12-06
Rede activada
279.
Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'.
2010-12-06
Erro: o parámetro 'activar' é incorrecto: '%s'; use 'verdadeiro' ou 'falso'.
280.
Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager.
2010-12-06
Erro: O status dormente non foi exportado polo NetworkManager.
281.
Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'.
2010-12-06
Erro: O parámetro 'durmir' é incorrecto: '%s'; use 'verdadeiro' ou 'falso'.
337.
PEM key file had no end tag '%s'.
2009-01-15
O ficheiro de chave PEM non ten a etiqueta de final '%s'.
338.
Doesn't look like a PEM private key file.
2009-01-15
Non parece un ficheiro de chave privada PEM.
339.
Not enough memory to store PEM file data.
2009-01-15
Non hai suficiente memoria para almacenar o ficheiro PEM.
340.
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
2009-01-15
Ficheiro PEM malformado: Proc-Type non é a primeira etiqueta.
341.
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
2009-01-15
Ficheiro PEM malformado: a etiqueta Proc-Type '%s'é descoñecida.
342.
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
2009-01-15
Ficheiro PEM malformado: Proc-Type non é a segunda etiqueta.
343.
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
2009-01-15
Ficheiro PEM malformado: non se atopou ningún IV na etiqueta DEK-Info
344.
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
2009-01-15
Ficheiro PEM malformado: formato de IV inválido na etiqueta DEK-Info
345.
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
2009-01-15
Ficheiro PEM malformado: o cifrado da chave privada '%s' é descoñecido
346.
Could not decode private key.
2009-01-15
Non puido ser decodificada a chave privada.
351.
Not enough memory to store certificate data.
2009-01-15
Non hai suficiente memoria para almacenar os datos do certificado
352.
IV must be an even number of bytes in length.
2009-01-15
IV debe ter un número par de bytes en lonxitude.
353.
Not enough memory to store the IV.
2009-01-15
Non hai suficiente memoria para almacenar o IV.
354.
IV contains non-hexadecimal digits.
2009-01-15
IV contén díxitos non hexadecimais.
355.
Private key cipher '%s' was unknown.
2009-01-15
O cifrado '%s' da chave privada é descoñecido.
356.
Not enough memory to decrypt private key.
2009-01-15
Non hai suficiente memoria para descifrar esta tradución
357.
Not enough memory to store decrypted private key.
2009-01-15
Non hai suficiente memoria para almacenar a chave privada descifrada.
358.
Unable to determine private key type.
2009-01-15
Non foi posíbel determinar o tipo de clave privada
361.
Failed to decode certificate.
2009-01-15
Fallou ao decodificar o certificado
362.
Failed to initialize the crypto engine.
2009-01-15
Produciuse un erro ao iniciar o motor de cifrado
363.
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
2009-01-15
Produciuse un erro ao iniciar a arquitectura MD5: %s / %s.
365.
Not enough memory for decrypted key buffer.
2009-01-15
Non hai suficiente memoria para o búfer da chave descifrada.
366.
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
2009-01-15
Produciuse un erro ao inicializar o contexto de cifrado para o descifrado: %s / %s.
367.
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
2009-01-15
Produciuse un erro ao establecer a chave simétrica para o descifrado: %s / %s.
368.
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
2009-01-15
Produciuse un erro ao estabelecer IV para o descifrado: %s / %s.
369.
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
2009-01-15
Produciuse un erro ao descifrar a chave privada: %s / %s.
371.
Failed to decrypt the private key.
2009-01-15
Produciuse un erro ao descifrar a clave privada
377.
Error initializing certificate data: %s
2009-01-15
Produciuse un erro ao iniciar a certificación dos datos: %s
378.
Couldn't decode certificate: %s
2009-01-15
Non se puido decodificar o certificado: %s
379.
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
2009-01-15
Non foi posíbel iniciar o decodificador PKCS#12: %s
380.
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
2009-01-15
Non foi posíbel decodificar o ficheiro PKCS#12: %s
381.
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
2009-01-15
Non foi posíbel verificar o ficheiro PKCS#12: %s
384.
Failed to initialize the crypto engine: %d.
2009-01-15
Produciuse un erro ao iniciar o motor de cifrado:%d.
385.
Failed to initialize the MD5 context: %d.
2009-01-15
Produciuse un erro ao iniciar o contexto MD5: %d.
387.
Failed to initialize the decryption cipher slot.
2009-01-15
Produciuse un erro ao iniciar a rañura de cifrado para o descifrado
388.
Failed to set symmetric key for decryption.
2009-01-15
Produciuse un erro ao estabelecer a chave simétrica para o descifrado.
389.
Failed to set IV for decryption.
2009-01-15
Produciuse un erro ao establecer IV para o descifrado.
390.
Failed to initialize the decryption context.
2009-01-15
Produciuse un erro ao iniciar o contexto de descifrado.
391.
Failed to decrypt the private key: %d.
2009-01-15
Produciuse un erro ao descifrar a chave privada: %d.
393.
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
2009-01-15
Produciuse un erro ao finalizar o descifrado da chave privada: %d.
400.
Couldn't decode certificate: %d
2009-01-15
Non foi posíbel decodificar o certificado: %d