Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
1.
_Password:
2012-03-13
_Contraseña:
2.
_Secondary Password:
2012-03-14
Contraseña _secundaria:
3.
Sh_ow passwords
2012-03-14
Am_osar contraseñes
4.
You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'.
2012-03-14
Necesites autenticate p'acceder a la rede privada virtual «%s»
5.
Authenticate VPN
2012-03-14
Autenticar VPN
6.
Password:
2012-03-13
Contraseña:
7.
PPTP VPN Connection Manager
2012-03-14
Xestor de conexones VPN PPTP
8.
Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections
2012-03-14
Amestar, desaniciar ya editar conexones VPN PPTP
9.
All Available (Default)
2012-03-14
Toles disponibles (predetermináu)
10.
128-bit (most secure)
2012-03-14
128-bit (más seguru)
11.
40-bit (less secure)
2012-03-14
40-bit (menos seguru)
12.
PAP
2012-03-13
PAP
13.
CHAP
2012-03-13
CHAP
14.
MSCHAP
2012-03-13
MSCHAP
15.
MSCHAPv2
2012-03-13
MSCHAPv2
16.
EAP
2012-03-13
EAP
17.
Default
2012-03-13
Predetermináu
18.
<b>General</b>
2012-03-13
<b>Xeneral</b>
20.
_Gateway:
2012-03-13
_Gateway:
21.
<b>Optional</b>
2012-03-13
<b>Opcional</b>
23.
NT Domain:
2012-03-14
Dominiu de rede:
24.
Show password
2012-03-13
Amosar contraseña
27.
User name:
2012-03-13
Nome d'usuariu:
28.
Ad_vanced...
2012-03-13
A_vanzáu...
29.
PPTP Advanced Options
2012-03-14
Opciones avanzaes de PPTP
30.
<b>Authentication</b>
2012-03-13
<b>Autenticación</b>
31.
Allow the following authentication methods:
2012-03-14
Permitir los siguientes métodos d'autenticación:
33.
<b>Security and Compression</b>
2012-03-14
<b>Seguridá y compresión</b>
34.
Use _Point-to-Point encryption (MPPE)
2012-03-14
Usar cifráu pun_tu a puntu (MPPE)
35.
Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication methods: MSCHAP or MSCHAPv2.
2012-03-16
Nota: el cifráu MPPE namái ta disponible colos métodos d'autenticación MSCHAP. P'activar esta caxella de seleición seleicione ún o más métodos d'autenticación MSCHAP: MSCHAP o MSCHAPv2.
36.
_Security:
2012-03-13
_Seguridá:
38.
Allow st_ateful encryption
2012-03-14
Permitir cifráu d'está_u completu
40.
Allow _BSD data compression
2012-03-13
Permitir compresión de datos _BSD
42.
Allow _Deflate data compression
2012-03-13
Permitir compresión de datos _deflate
44.
Use TCP _header compression
2012-03-13
Usar compresión de tes_teres TCP
46.
<b>Echo</b>
2012-03-13
<b>Echo</b>
47.
Send PPP _echo packets
2012-03-13
Unviar paquetes _echo PPP
49.
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)
2012-03-14
Protocolu de túnel puntu a puntu (PPTP)
50.
Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers.
2012-03-14
Compatible con sirvidores PPTP VPN de Microsoft y otros.
51.
Saved
2012-03-13
Grabáu
52.
Always Ask
2012-03-13
Entrugar siempre
53.
Not Required
2012-03-13
Non necesariu
54.
couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)
2012-03-14
nun pudo convertise la IP de la pasera d'enllaz VPN PPTP «%s» (%d)
55.
couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)
2012-03-14
nun pudo alcontrase la IP de la pasera d'enllaz VPN PPTP «%s» (%d)
56.
no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'
2012-03-16
la pasera d'enllaz VPN PPTP devolvió una direición non utilizable «%s»
57.
no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)
2012-03-16
la pasera d'enllaz VPN PPTP devolvió una direición non utilizable «%s» (%d)
58.
Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting).
2012-03-16
Nun pudieron atopase los secretos (conexón non válida, nun esiste la configuración VPN).
59.
Invalid VPN username.
2012-03-16
Nome d'usuariu VPN non válidu.
60.
Missing VPN username.
2012-03-16
Falta'l nome d'usuariu VPN.
61.
Missing or invalid VPN password.
2012-03-16
Falta o nun ye válida la contraseña de la VPN.