Translations by Yaron

Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 414 results
~
_Cloned MAC address:
2012-12-28
כתובת ה־MAC המ_שוכפלת:
~
Unknown
2010-11-30
לא ידוע
~
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
2010-11-04
אין אפשרות לאמת את חיבור ה־VPN מסוג '%s'. נא לפנות למנהל המערכת שלך.
~
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
2010-11-04
תעודות DER, ‏PEM או מפתחות פרטיים מסוג PKCS#12 ‏(‎*.der, *.pem, *.p12)
~
label
2010-08-14
תווית
~
_Cloned MAC address:
2010-08-14
כתובת ה־_MAC המשוכפלת:
~
Network Manager
2010-08-14
מנהל־הרשתות
~
Click on this icon to connect to a wireless network
2010-08-14
יש ללחוץ על הסמל כדי להתחבר לרשת אלחוטית
~
Require IPv6 addressing for this connection to complete
2010-08-14
יש צורך בחלוקת כתובות IPv6 כדי להשלים חיבור זה
~
Require IPv4 addressing for this connection to complete
2010-08-14
יש צורך בחלוקת כתובות IPv4 כדי להשלים חיבור זה
~
C_onnect
2010-08-14
ה_תחברות
~
could not connect to the system bus.
2010-08-14
לא ניתן להתחבר לאפיק המערכת.
~
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
2010-08-14
שגיאה בהפעלת אימות חיבור ה־VPN מסוג '%s'. נא לפנות אל מנהל המערכת שלך.
~
Allow roaming if home network is not available
2010-08-14
מתן אפשרות לנדידה אם הרשת הביתית לא זמינה
~
Could not acquire the %s service. (%d)
2010-08-14
לא ניתן לקבל את השירות %s‏. (%d)
~
Use 802.1X security for this connection
2010-08-14
שימוש באבטחת ‎8021.X עבור חיבור זה
~
United Kingdom
2010-08-14
בריטניה
~
Control your network connections
2010-08-14
שליטה בחיבורי הרשת שלך
~
Use this c_onnection only for resources on its network
2010-08-14
שימוש בחיבור זה רק עבור משאבים ברשת הפרטי שלו
~
Could not acquire the %s service. (%d)
2010-02-20
לא ניתן לאחזר את השירות %s. ‏(%d)
~
An instance of nm-applet is already running.
2010-02-20
ישנו כבר עותק פעיל של nm-applet.
2.
Manage your network connections
2012-02-06
ניהול חיבורי הרשת שלך
11.
Disable WiFi Create
2010-02-20
Disable WiFi Create
12.
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2010-02-20
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
13.
Show the applet in notification area
2012-02-22
Show the applet in notification area
14.
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
2012-02-22
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
16.
Manage and change your network connection settings
2010-08-14
ניהול ושינוי הגדרות חיבורי הרשת שלך
18.
You are now connected to '%s'.
2013-05-24
התחברת כעת אל '%s'.
2010-08-14
'%s' מחובר כעת.
19.
Connection Established
2010-11-04
החיבור נוצר
20.
You are now connected to the mobile broadband network.
2010-08-14
רשת הפס הרחב הנייד מחוברת כעת.
21.
Preparing mobile broadband connection '%s'...
2010-08-14
חיבור הפס הרחב הנייד '%s' בהכנות...
23.
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
2010-08-14
נדרש אימות מהמשתמש עבור חיבור הפס הרחב הנייד '%s'...
24.
Requesting a network address for '%s'...
2010-08-14
מתבקשת כתובת רשת עבור '%s'....
30.
You are now connected to the CDMA network.
2013-05-24
התחברת כעת לרשת CDMA.
31.
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
2010-08-14
חיבור הפס הרחב הנייד '%s' פעיל: (%d%%%s%s)
32.
roaming
2010-08-14
נדידה
33.
CDMA network.
2012-02-06
רשת CDMA.
34.
You are now registered on the home network.
2012-02-06
נרשמת כעת לרשת הביתית.
35.
You are now registered on a roaming network.
2012-02-06
נרשמת כעת לרשת נדידה.
39.
PIN code required
2010-11-04
נדרש קוד PIN
41.
PIN code for SIM card '%s' on '%s'
2012-02-06
קוד PIN עבור כרטיס ה־SIM‏ '%s' שב־ '%s'
42.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2010-08-14
קוד ה־PIN שגוי; נא ליצור קשר עם הספק שלך.
43.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2010-08-14
קוד ה־PUK שגוי; נא ליצור קשר עם הספק שלך.
44.
Sending unlock code...
2010-08-14
נשלח קוד שחרור...
45.
SIM PIN unlock required
2010-09-05
נדרש שחרור ה־PIN של ה־SIM
46.
SIM PIN Unlock Required
2010-09-05
נדרש שחרור ה־PIN של ה־SIM
47.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
2010-09-05
התקן הפס הרחב הנייד '%s' דורש את קוד ה־PIN של ה־SIM לפני שניתן יהיה להשתמש בו.
48.
PIN code:
2010-08-14
קוד PIN:
49.
Show PIN code
2010-11-30
הצגת קוד PIN