Translations by Kristjan SCHMIDT

Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 316 results
~
Cannot start VPN connection '%s'
2012-03-07
Ne eblas startigi VPN-konekton '%s'
~
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
2012-03-07
Ne eblis trovi la aŭtentigo-dialogujon por VPN-konekto de speco '%s'. Kontaktu vian sistemestron.
~
could not connect to the system bus.
2012-03-07
ne eblas konekti al la sistembuso.
~
United Kingdom
2011-05-04
Unuiĝinta Reĝlando
~
Control your network connections
2011-04-29
~
Unknown
2011-04-04
Nekonate
~
United Kingdom
2010-08-15
Unuiĝinta Reĝlando
~
label
2010-08-15
etikedo
2.
Manage your network connections
2012-02-06
Kontroli viajn retkonektojn
3.
Disable connected notifications
2011-04-04
Elŝalti atentigojn pri konektoj
4.
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
2011-04-04
Agordi ĉi tiun al 'vera' por elŝalti atentigojn kiam konektanta al la reto.
5.
Disable disconnected notifications
2011-04-04
Elŝalti atentigojn pri malkonektoj
6.
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
2011-04-04
Agordi ĉi tiun al 'vera' por elŝalti atentigojn kiam malkonektanta al la reto.
7.
Suppress networks available notifications
2011-04-27
Nuligi atentigon pri disponeblaj retoj
8.
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
2011-04-04
Agordi ĉi tiun al 'vera' por elŝalti atentigojn kiam sendrataj retoj disponeblas.
11.
Disable WiFi Create
2011-05-04
Elŝalti kreadon de sen-drataj konektoj
2011-04-29
2011-04-04
Elŝalti kreon de sendrataj konektoj
12.
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2011-04-29
Agordi tion ĉi "vera", se vi volas elŝalti la kreadon de por-okazaj retoj per la aplikaĵeto.
2011-04-27
Agordi tion ĉi "vera", se vi volas elŝalti la kreadon de por-okazaj retoj per la aplikaĵeto
2011-04-04
Igu tion ĉi "vera", se vi volas elŝalti la kreadon de por-okazaj retoj per la aplikaĵeto
17.
Available
2011-04-30
Disponeble
19.
Connection Established
2014-03-21
Konekto estas starigita
31.
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
2010-08-15
Portebla larĝkapacita konekto '%s' estas aktiva: (%d%%%s%s)
33.
CDMA network.
2012-02-06
CDMA-reto.
34.
You are now registered on the home network.
2012-02-06
Vi estas nun registrita en la hejma reto.
35.
You are now registered on a roaming network.
2012-02-06
Vi estas nun registrita en la retmigra reto.
38.
GSM network.
2011-04-30
GSM-reto.
39.
PIN code required
2009-12-31
PIN-codo bezonatas
42.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2011-04-30
Malĝusta PIN-kodo; bonvolu kontakti vian retprovizanton.
43.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2011-04-30
Malĝusta PUK-kodo; bonvolu kontakti vian retprovizanton.
45.
SIM PIN unlock required
2011-04-30
SIM-PIN postulas malŝloson
46.
SIM PIN Unlock Required
2011-04-30
SIM-PIN postulas malŝloson
47.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
2011-04-30
La poŝtelefona larĝkapacita aparato '%s' postulas SIM-PIN-kodon antaŭ ol ĝi povas esti uzata.
48.
PIN code:
2011-04-04
PIN-kodo:
49.
Show PIN code
2011-04-04
Montri PIN-kodon
50.
SIM PUK unlock required
2011-04-30
Malŝloso de SIM-PUK postulata
51.
SIM PUK Unlock Required
2011-04-30
Malŝloso de SIM-PUK postulata
52.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
2011-04-30
La poŝtelefona laĝkapacita aparato '%s' postulas SIM-PUK-kodon antaŭ ol ĝi povos esti uzata.
53.
PUK code:
2011-04-04
PUK-kodo:
54.
New PIN code:
2011-04-04
Nova PIN-kodo:
55.
Re-enter new PIN code:
2011-04-04
Reenigi novan PIN-kodon:
56.
Show PIN/PUK codes
2011-04-04
Montri PIN/PUK-kodojn
57.
Auto Ethernet
2009-12-31
Aŭtomata eterreto
62.
disconnected
2011-04-30
nekonektite
2009-12-31
malkonektite
70.
_Connect to Hidden Wireless Network...
2011-06-01
_Konektiĝi al kaŝita sendrata reto...
2011-04-30
_Konektiĝi al kaŝita sendrata reto…
73.
ad-hoc
2018-01-06
provizore
75.
Failed to add new connection
2014-03-21
Malsukcesis aldoni novan konekton