Translations by Igor Miletic

Igor Miletic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
9.
X
2009-02-16
X
10.
Y
2009-02-16
Y
11.
Text
2009-02-16
Текст
12.
The text of the label.
2009-02-16
Садржај ознаке.
13.
Justification
2009-02-16
Поравнање
14.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2009-02-16
Поравнање линија текста ознаке у међусобном односу. Ово не утиче на поравнање ознаке на њој додељеном простору. Погледајте GtkMisc::xalign за то.
15.
Line wrap
2009-02-16
Прелом реда
16.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2009-02-16
Уколико је постављено, када текст постане преширок вршиће се прелом реда.
17.
Cursor Position
2009-02-16
Позиција курзора
18.
The current position of the insertion cursor in chars.
2009-02-16
Текућа позиција курзора за унос као број знакова.
19.
Selection Bound
2009-02-16
Граница избора
20.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2009-02-16
Позиција супротног краја избора као број знакова од курзора.
21.
Select All
2009-02-16
Изабери све
22.
Input Methods
2009-02-16
Методе уноса
23.
Show more _details
2009-02-16
Прикажи више _детаља
24.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-02-16
Можете зауставити ову операцију притиском на „откажи“.
25.
(invalid Unicode)
2009-02-16
(неисправан Уникод)
66.
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
2009-02-16
Уколико желите да демонтирање диск, користите „Демонтирај диск“ у приручном менију диска.
205.
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
2009-02-16
Не могу да пребацим датотеку у смеће, желите ли да је одмах обришете?
210.
Unable to unmount %V
2009-02-16
Не могу да демонтирам %V
211.
Do you want to empty the trash before you unmount?
2009-02-16
Да ли желите да испразните смеће пре него што демонтирате путању?
689.
_Icons
2009-02-16
_Иконе
794.
_Unmount
2009-02-16
_Демонтирај
985.
Unmount the selected volume
2009-02-16
Демонтира изабрани диск
991.
Unmount the volume associated with the open folder
2009-02-16
Демонтира диск који је придружен отвореној фасцикли
1008.
Unmount the volume associated with this folder
2009-02-16
Демонтира диск који је придружен овој фасцикли