Translations by Данило Шеган
Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Duplicating %'d file (in "%B")
Duplicating %'d files (in "%B")
|
|
2008-12-03 |
Удвостручујем %'d датотеку (из „%B“)
Удвостручујем %'d датотеке (из „%B“)
Удвостручујем %'d датотека (из „%B“)
|
|
~ |
You can choose another view or go to a different location.
|
|
2005-11-09 |
Можете да изаберете неки други преглед или да одете на другу путању.
|
|
~ |
The location cannot be displayed with this viewer.
|
|
2005-11-09 |
Путања се не може приказати овим прегледачем.
|
|
7. |
Home Folder
|
|
2005-11-09 |
Лична фасцикла
|
|
26. |
Home
|
|
2009-07-17 |
Почетак
|
|
27. |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Исеци изабрани текст и смести га међу исечке
|
|
2005-11-09 |
Исеци изабрани текст и смести га међу исечке
|
|
2005-11-09 |
Исеци изабрани текст и смести га међу исечке
|
|
28. |
Copy the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Убаци изабрани текст међу исечке
|
|
2005-11-09 |
Убаци изабрани текст међу исечке
|
|
2005-11-09 |
Убаци изабрани текст међу исечке
|
|
29. |
Paste the text stored on the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Убаци текст из списка исечака
|
|
2005-11-09 |
Убаци текст из списка исечака
|
|
2005-11-09 |
Убаци текст из списка исечака
|
|
30. |
Select _All
|
|
2005-11-09 |
Изабери _све
|
|
31. |
Select all the text in a text field
|
|
2005-11-09 |
Изабери сав текст у пољу
|
|
2005-11-09 |
Изабери сав текст у пољу
|
|
2005-11-09 |
Изабери сав текст у пољу
|
|
32. |
Move _Up
|
|
2005-11-09 |
Премести _горе
|
|
33. |
Move Dow_n
|
|
2005-11-09 |
Премести _доле
|
|
34. |
Use De_fault
|
|
2005-11-09 |
Користи подра_зумевано
|
|
35. |
Name
|
|
2005-11-09 |
Име
|
|
36. |
The name and icon of the file.
|
|
2005-11-09 |
Име и икона датотеке.
|
|
2005-11-09 |
Име и икона датотеке.
|
|
2005-11-09 |
Име и икона датотеке.
|
|
2005-11-09 |
Име и икона датотеке.
|
|
37. |
Size
|
|
2005-11-09 |
Величина
|
|
38. |
The size of the file.
|
|
2005-11-09 |
Величина датотеке.
|
|
39. |
Type
|
|
2005-11-09 |
Врста
|
|
40. |
The type of the file.
|
|
2005-11-09 |
Врста датотеке.
|
|
41. |
Date Modified
|
|
2005-11-09 |
Датум измене
|
|
42. |
The date the file was modified.
|
|
2005-11-09 |
Датум када је датотека измењена.
|
|
43. |
Date Accessed
|
|
2005-11-09 |
Датум приступа
|
|
44. |
The date the file was accessed.
|
|
2005-11-09 |
Датум када је датотеци приступано.
|
|
2005-11-09 |
Датум када је датотеци приступано.
|
|
2005-11-09 |
Датум када је датотеци приступано.
|
|
45. |
Owner
|
|
2005-11-09 |
Власник
|
|
46. |
The owner of the file.
|
|
2005-11-09 |
Власник датотеке.
|
|
47. |
Group
|
|
2005-11-09 |
Група
|
|
48. |
The group of the file.
|
|
2005-11-09 |
Група датотеке.
|
|
49. |
Permissions
|
|
2005-11-09 |
Овлашћења
|
|
50. |
The permissions of the file.
|
|
2005-11-09 |
Овлашћења датотеке.
|
|
51. |
Octal Permissions
|
|
2005-11-09 |
Овлашћења у окталном запису
|
|
52. |
The permissions of the file, in octal notation.
|
|
2005-11-09 |
Овлашћења датотеке, у окталном запису.
|
|
53. |
MIME Type
|
|
2005-11-09 |
МИМЕ врста
|
|
54. |
The mime type of the file.
|
|
2005-11-09 |
МИМЕ врста датотеке.
|
|
63. |
on the desktop
|
|
2005-11-09 |
на радној површини
|
|
64. |
You cannot move the volume "%s" to the trash.
|
|
2005-11-09 |
Не можете преместити диск „%s“ у смеће.
|
|
65. |
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
|
|
2005-11-09 |
Уколико желите да избаците диск, користите „Избаци“ у приручном менију диска.
|
|
66. |
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
|
|
2005-11-09 |
Уколико желите да искључите диск, користите „Искључи диск“ у приручном менију диска.
|