Translations by Antón Méixome
Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
73. |
This file cannot be unmounted
|
|
2009-08-25 |
Non se puido montar este ficheiro
|
|
74. |
This file cannot be ejected
|
|
2009-08-25 |
Non se puido extraer este ficheiro
|
|
75. |
This file cannot be started
|
|
2009-08-25 |
Este ficheiro non pode ser arrancado
|
|
76. |
This file cannot be stopped
|
|
2009-08-25 |
Este ficheiro non pode ser detido
|
|
207. |
Trashing Files
|
|
2009-08-25 |
Movendo os ficheiros ao lixo
|
|
208. |
Deleting Files
|
|
2009-08-25 |
Eliminando ficheiros
|
|
261. |
Copying Files
|
|
2009-08-25 |
Copiando ficheiros
|
|
265. |
Moving Files
|
|
2009-08-25 |
Movendo ficheiros
|
|
279. |
Emptying Trash
|
|
2009-08-25 |
Baleirando o lixo
|
|
355. |
Could not add application
|
|
2009-08-25 |
Non foi posíbel engadir o aplicativo
|
|
362. |
Select an application to open %s and other files of type "%s"
|
|
2009-08-25 |
Seleccione un aplicativo para abrir %s e outros ficheiros do tipo "%s"
|
|
365. |
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
|
|
2009-08-25 |
Non pode executar ordes desde un sitio remoto.
|
|
367. |
There was an error launching the application.
|
|
2009-08-25 |
Ocorreu un erro ao iniciar o aplicativo.
|
|
398. |
Show the package installer for unknown mime types
|
|
2009-08-25 |
Mostrar o instalador de paquetes para os tipos MIME descoñecidos
|
|
399. |
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
2009-08-25 |
Indica se se lle mostran ao usuario un diálogo de instalación do paquete no caso de que abra un tipo de MIME descoñecido, co fin de buscar un aplicativo que o manexe.
|
|
400. |
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
|
|
2009-08-25 |
Empregar os eventos dos botóns adicionais do rato na fiestra de navegación de Nautilus
|
|
401. |
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
2009-08-25 |
Para os usuarios con rato que teñen botóns "Seguinte" e "Anterior", esta chave determinará se calquera acción se aplicará dentro de Nautilus ao ser presionada.
|
|
402. |
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
|
|
2009-08-25 |
Botón do rato que activa a orde "Seguinte" na xanela de navegador web
|
|
403. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2009-08-25 |
Para os usuarios con rato que teñen botóns "Seguinte" e "Anterior", esta chave determinará que botón activa a orde "Seguinte" nunha xanela de navegador. O intervalo de valores posíbeis está entre 6 e 14.
|
|
404. |
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
|
|
2009-08-25 |
Botón do rato que activa a orde "Anterior" na xanela de navegación
|
|
405. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2009-08-25 |
Para os usuarios con rato que teñen botóns "Seguinte" e "Anterior", esta chave determinará que botón activa a orde "Anterior" nunha xanela de navegador. O intervalo de valores posíbeis está entre 6 e 14.
|
|
414. |
Default sort order
|
|
2009-08-25 |
Orde de clasificación predefinida
|
|
420. |
Default folder viewer
|
|
2009-08-25 |
Visualizador de cartafoles predefinido
|
|
432. |
Default icon zoom level
|
|
2009-08-25 |
Nivel de zoom predefinido da icona
|
|
433. |
Default zoom level used by the icon view.
|
|
2009-08-25 |
Nivel de zoom predefinido usado na visualización de iconas.
|
|
434. |
Default Thumbnail Icon Size
|
|
2009-08-25 |
Tamaño predefinido da icona
|
|
435. |
The default size of an icon for a thumbnail in the icon view.
|
|
2009-08-25 |
O tamaño predefinido dunha icona para unha miniatura na visualización de iconas.
|
|
437. |
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
|
|
2009-08-25 |
Unha cadea que especifica como se deben elidir unha parte dos nomes de ficheiro demasiado longos, dependendo do nivel de zoom. Cada unha das entradas de lista ten a forma de "Zoom Level:Integer". Para cada nivel especificado de zoom, se o enteiro indicado é maior que 0, o nome do ficheiro non excederá o número de liñas indicado. Se o enteiro é 0 ou menor, non se impón ningún límite ao nivel de zoom especificado. Tamén se permite unha entrada predefinida coa forma "Integer" e sen ningún nivel de zoom especificado. Isto define o número máximo de liñas para todos os outros niveis de zoom. Exemplos: 0 - mostrar sempre os nomes de ficheiro longos; 3 - acurtar os nomes de ficheiro se exceden as tres liñas; máis pequeno:5, moi pequeno:4,0 - acurtar os nomes de ficheiro se exceden as cinco liñas no nivel de zoom "smallest". Acurtar os nomes de ficheiro se exceden as catro liñas no nivel de zoom "smaller". Non acurtar os nomes de ficheiro para os outros niveis de zoom. Niveis de zoom dispoñíbeis: máis pequeno (33%), moi pequeno (50%), pequeno (66%), estándar (100%), grande (150%), moi grande (200%), máis grande (400%)
|
|
438. |
Default compact view zoom level
|
|
2009-08-25 |
Nivel de zoom predetefinido da visualización compacta
|
|
439. |
Default zoom level used by the compact view.
|
|
2009-08-25 |
Nivel de zoom predefinido usado pola visualización compacta.
|
|
442. |
Default list zoom level
|
|
2009-08-25 |
Nivel de zoom predefinido da lista
|
|
443. |
Default zoom level used by the list view.
|
|
2009-08-25 |
Nivel de zoom predefinido usado na visualización de lista.
|
|
444. |
Default list of columns visible in the list view
|
|
2009-08-25 |
Lista de columnas visíbeis predefinidas na visualización de lista
|
|
445. |
Default list of columns visible in the list view.
|
|
2009-08-25 |
Lista de columnas visíbeis predefinidas na visualización de lista.
|
|
446. |
Default column order in the list view
|
|
2009-08-25 |
Orde predefinida das columnas na visualización de lista
|
|
447. |
Default column order in the list view.
|
|
2009-08-25 |
Orde predefinida das columnas na visualización de lista.
|
|
478. |
The default width of the side pane in new windows.
|
|
2009-08-25 |
A largura predefinida do panel lateral nas xanelas novas.
|
|
561. |
Command
|
|
2009-08-25 |
Orde
|
|
586. |
<b>Default View</b>
|
|
2009-08-25 |
<b>Visualización predefinida</b>
|
|
592. |
Default _zoom level:
|
|
2009-08-25 |
Nivel de _zoom predefinido:
|
|
612. |
I_nclude a Delete command that bypasses Trash
|
|
2009-08-25 |
_Incluír unha orde de supresión que ignora o lixo
|
|
633. |
Always
|
|
2009-08-25 |
Sempre
|
|
634. |
Local Files Only
|
|
2009-08-25 |
Só ficheiros locais
|
|
635. |
Never
|
|
2009-08-25 |
Nunca
|
|
642. |
33%
|
|
2009-08-25 |
33%
|
|
644. |
66%
|
|
2009-08-25 |
66%
|
|
649. |
100 KB
|
|
2009-08-25 |
100 KB
|
|
650. |
500 KB
|
|
2009-08-25 |
500 KB
|
|
711. |
Copyright
|
|
2009-08-25 |
Dereitos de autor
|
|
746. |
There is no application installed for %s files
|
|
2009-08-25 |
Non hai un aplicativo instalado para os ficheiros %s
|