Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
184.
Are you sure you want to permanently delete "%B" from the trash?
2015-02-27
Sind Sie sicher, dass Sie »%B« dauerhaft aus dem Papierkorb löschen möchten?
235.
Duplicating "%B"
2013-12-30
»%B« wird vervielfältigt
2013-12-30
»%B« wird verdoppelt
238.
Duplicating file %'d of %'d (in "%B")
2015-02-27
Datei %'d von %'d (in »%B«) wird verdoppelt
2013-12-30
Datei %'d von %'d (in »%B«) wird vervielfältigt
241.
Duplicating file %'d of %'d
2015-02-27
Datei %'d von %'d wird verdoppelt
2013-12-30
%'d von %'d Dateien werden vervielfältigt
307.
Delete %d duplicated item
Delete %d duplicated items
2014-10-18
%d verdoppeltes Objekt löschen
%d verdoppelte Objekte löschen
2013-11-24
%d vervielfältigtes Objekt löschen
%d vervielfältigte Objekte löschen
308.
Duplicate %d item in '%s'
Duplicate %d items in '%s'
2014-10-18
%d Objekt in »%s« verdoppeln
%d Objekte in »%s« verdoppeln
2013-11-24
%d Objekt in »%s« vervielfältigen
%d Objekte in »%s« vervielfältigen
309.
_Undo Duplicate %d item
_Undo Duplicate %d items
2014-10-18
Verdoppeln von %d Objekt _rückgängig machen
Verdoppeln von %d Objekten _rückgängig machen
2013-11-24
Vervielfältigen von %d Objekt _rückgängig machen
Vervielfältigen von %d Objekten _rückgängig machen
310.
_Redo Duplicate %d item
_Redo Duplicate %d items
2014-10-18
Verdoppeln von %d Objekt _wiederholen
Verdoppeln von %d Objekten _wiederholen
2013-11-24
Vervielfältigen von %d Objekt _wiederholen
Vervielfältigen von %d Objekten _wiederholen
311.
Duplicate '%s' in '%s'
2014-10-18
»%s« in »%s« verdoppeln
2013-11-24
»%s« in »%s« vervielfältigen
312.
_Undo Duplicate
2014-10-18
Verdoppeln _rückgängig machen
2013-11-24
Vervielfältigen _rückgängig machen
313.
_Redo Duplicate
2014-10-18
Verdoppeln _wiederholen
2013-11-24
Vervielfältigen _wiederholen
418.
Nautilus uses the users home folder as the desktop
2015-05-10
Nautilus verwendet den persönlichen Ordner als Schreibtisch
419.
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
2015-05-10
Falls dieser Schlüssel wahr ist, verwendet Nautilus den persönlichen Ordner des Benutzers als Schreibtisch. Andernfalls wird »~/Desktop« als Schreibtisch verwendet.
421.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list-view", "icon-view" and "compact-view".
2015-02-27
Diese Ansicht wird als Vorgabe für das Anzeigen von Ordnern verwendet, es sei denn, Sie haben eine andere Ansicht für diesen bestimmten Ordner festgelegt. Zulässige Werte sind: »list_view« (Listenansicht), »icon_view« (Symbolansicht) sowie »compact_view« (Kompaktansicht).
429.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" and "mime_type".
2015-05-10
Eine Liste der Symbolunterschriften in der Symbolansicht und auf dem Schreibtisch. Die Anzahl der angezeigten Beschriftungen hängt von der Vergrößerungsstufe ab. Zulässige Werte: »size« (Größe), »type« (Type), »date_modified« (Änderungsdatum), »date_changed« (Änderungsdatum), »date_accessed« (Zugriffsdatum), »owner« (Besitzer), »group« (Gruppe), »permissions« (Zugriffsrechte), »octal_permissions« (oktale Zugriffsrechte) sowie »mime_type« (MIME-Typ).
438.
Default compact view zoom level
2015-02-27
Vorgegebene Vergrößerungsstufe der Kompaktansicht
439.
Default zoom level used by the compact view.
2015-02-27
Vorgegebene Vergrößerungsstufe die bei der Kompaktansicht benutzt wird.
441.
If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately.
2015-02-27
Falls dieser Schlüssel wahr ist, haben alle Spalten in der Kompaktansicht die gleiche Breite. Andernfalls wird die Breite jeder Spalte unabhängig von den anderen gewählt.
454.
Computer icon visible on desktop
2015-05-10
Rechnersymbol auf dem Schreibtisch anzeigen
455.
If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop.
2015-05-10
Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird auf dem Schreibtisch eine Verknüpfung mit dem Ort »Rechner« angezeigt.
456.
Trash icon visible on desktop
2015-05-10
Papierkorbsymbol auf Schreibtisch anzeigen
462.
Desktop computer icon name
2015-05-10
Name des Schreibtischsymbols »Rechner«
463.
This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop.
2015-05-10
Dieser Wert legt einen benutzerdefinierten Namen für das Symbol »Rechner« auf dem Schreibtisch fest.
505.
Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog).
2015-05-10
Den Schreibtisch nicht verwalten (die Einstellungen im Einstellungsdialog vernachlässigen).
594.
<b>Compact View Defaults</b>
2015-02-27
<b>Vorgaben für Kompaktansicht</b>
632.
Compact View
2015-02-27
Kompaktansicht
669.
_Organize Desktop by Name
2015-05-10
_Schreibtisch alphabetisch sortieren
694.
The compact view encountered an error.
2015-02-27
Die Kompaktansicht stieß auf einen Fehler.
2013-10-07
Die kompakte Ansicht stieß auf einen Fehler.
695.
The compact view encountered an error while starting up.
2015-02-27
Die Kompaktansicht stieß beim Starten auf einen Fehler.
696.
Display this location with the compact view.
2015-02-27
Diesen Ort mit der Kompaktansicht anzeigen
738.
Do you want to run "%s", or display its contents?
2015-02-27
Wollen Sie »%s« starten oder den Inhalt anzeigen lassen?
2013-11-23
Wollen Sie »%s« ausführen oder den Inhalt anzeigen lassen?
967.
D_uplicate
2015-02-27
Ver_doppeln
968.
Duplicate each selected item
2015-02-27
Alle gewählten Objekte verdoppeln
2013-12-30
Alle gewählten Objekte vervielfältigen
1019.
_Desktop
2015-05-10
_Schreibtisch
1020.
Copy the current selection to the desktop
2015-05-10
Die aktuelle Auswahl auf den Schreibtisch kopieren
1021.
Move the current selection to the desktop
2015-05-10
Die aktuelle Auswahl auf den Schreibtisch verschieben
1132.
Open your personal trash folder
2013-10-06
Persönlichen Papierkorb öffnen