Translations by Wolfgang Stöggl

Wolfgang Stöggl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 102 results
3.
Files
2011-05-18
Dateien
4.
Access and organize files
2011-05-18
Auf Dateien zugreifen und diese organisieren
26.
Home
2011-05-18
Persönlicher Ordner
58.
The location of the file.
2011-05-18
Der Pfad zur Datei.
243.
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
2009-03-11
%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)
%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)
269.
Symbolic links only supported for local files
2020-03-10
Symbolische Verknüpfungen sind ausschließlich auf lokalen Dateisystemen unterstützt
273.
Untitled Folder
2011-05-18
Unbenannter Ordner
274.
Untitled %s
2011-05-18
Unbenannt %s
275.
Untitled Document
2011-05-18
Unbenanntes Dokument
280.
Unable to mark launcher trusted (executable)
2009-03-11
Vertrauenswürdige Markierung des Starters (ausführbar) nicht möglich
354.
Error while adding "%s": %s
2011-05-18
Fehler beim Hinzufügen von »%s«: %s
356.
Could not forget association
2011-05-18
Verknüpfung konnte nicht aufgehoben werden
357.
Forget association
2011-05-18
Verknüpfung aufheben
358.
Error while setting "%s" as default application: %s
2011-05-18
Fehler beim Festlegen von »%s« als Vorgabeanwendung: %s
359.
Could not set as default
2011-05-18
Konnte nicht als Voreinstellung festgelegt werden
361.
Open all files of type "%s" with
2011-05-18
Alle Dateien des Typs »%s« öffnen mit
363.
Show other applications
2011-05-18
Andere Anwendung zeigen
364.
Set as default
2011-05-18
Als Vorgabe festlegen
369.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
2011-05-18
Um entfernte Dateien zu öffnen, müssen Sie sie in einen lokalen Ordner kopieren und dann noch einmal hier ablegen.
370.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
2011-05-18
Um entfernte Dateien zu öffnen, müssen Sie sie in einen lokalen Ordner kopieren und dann noch einmal hier ablegen. Die lokalen, abgelegten Dateien wurden bereits geöffnet.
381.
If set to "after-current-tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
2011-05-18
Falls dieser Schlüssel »after_current_tab« ist, werden neue Reiter nach dem momentan gewählten Reiter eingefügt. Ist dieser Wert »end«, werden neue Reiter am Ende der Reiterliste eingefügt.
391.
Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to "always" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show previews for local file systems. If set to "never" then never bother to read preview data.
2011-05-18
Ein Geschwindigkeits-Kompromiss, wann eine Vorschau auf den Inhalt von Textdateien in deren Dateisymbol angezeigt werden soll. Zulässige Werte: »always« (immer anzeigen, selbst wenn sie sich auf einem entfernten Server befinden), »local_only« (nur anzeigen, falls sie sich auf einem lokalen Dateisystem befinden) sowie »never« (keinesfalls anzeigen).
393.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
2011-05-18
Ein Geschwindigkeits-Kompromiss, wann die Anzahl der Objekte in einem Ordner angezeigt werden soll. Zulässige Werte: »always« (immer anzeigen, selbst wenn er sich auf einem entfernten Server befindet), »local_only« (nur anzeigen, falls er sich auf einem lokalen Dateisystem befindet) sowie »never« (keinesfalls anzeigen).
397.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
2011-05-18
Legt fest, wie mit ausführbaren Textdateien verfahren werden soll, wenn sie aktiviert werden (per Einzel- oder Doppelklick). Zulässige Werte: »launch« (wie Anwendungen ausführen), »ask« (per Dialog rückfragen) sowie »display« (wie Textdateien anzeigen).
407.
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
2011-05-18
Ein Geschwindigkeits-Kompromiss, wann Miniatur-Vorschaubilder von Bildern angezeigt werden sollen. Zulässige Werte: »always« (immer anzeigen, selbst wenn sie sich auf einem entfernten Server befinden), »local_only« (nur anzeigen, falls sie sich auf einem lokalen Dateisystem befinden) sowie »never« (keinesfalls anzeigen).
415.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type" and "mtime".
2011-05-18
Die voreingestellte Sortierreihenfolge für Objekte in der Symbolansicht. Zulässige Werte: »name« (Name), »size« (Größe), »type« (Typ) sowie »mtime« (Änderungsdatum).
421.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list-view", "icon-view" and "compact-view".
2011-05-18
Diese Ansicht wird als Vorgabe für das Anzeigen von Ordnern verwendet, es sei denn, Sie haben eine andere Ansicht für diesen bestimmten Ordner festgelegt. Zulässige Werte: »list_view« (Listenansicht), »icon_view« (Symbolansicht) sowie »compact_view« (kompakte Ansicht).
425.
If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~).
2011-05-18
Falls dieser Schlüssel wahr ist, werden im Dateimanager verborgene Dateien angezeigt. Diese sind entweder mit einem Punkt im Dateinamen beginnend, in der Datei ».hidden« im jeweiligen Ordner eingetragen oder Sicherungsdateien, die mit einer Tilde enden (~).
426.
Bulk rename utility
2011-05-18
Werkzeug zum Umbenennen vieler Dateien
427.
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
2011-05-18
Falls dieser Schlüssel gesetzt ist, so hängt Nautilus die Adressen der ausgewählten Dateien an und fasst das Ergebnis als Befehlszeile für die massenhafte Umbenennung von Dateien auf. Anwendungen zum massenhaften Umbenennen können sich selbst in diesem Schlüssel durch Setzen einer durch Kommata getrennten Zeichenkette, die den Namen der ausführbaren Datei und beliebiger Befehlszeilenoptionen, registrieren. Wenn der Name der ausführbaren Datei nicht mit vollem Pfad angegeben ist, so wird danach im aktuellen Suchpfad gesucht.
429.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" and "mime_type".
2011-05-18
Eine Liste der Symbolunterschriften in der Symbolansicht und auf der Arbeitsfläche. Die Anzahl der angezeigten Beschriftungen hängt von der Vergrößerungsstufe ab. Zulässige Werte: »size« (Größe), »type« (Type), »date_modified« (Änderungsdatum), »date_changed« (Änderungsdatum), »date_accessed« (Zugriffsdatum), »owner« (Besitzer), »group« (Gruppe), »permissions« (Zugriffsrechte), »octal_permissions« (oktale Zugriffsrechte) sowie »mime_type« (MIME-Typ).
438.
Default compact view zoom level
2009-03-11
Voreingestellte Symbolvergrößerungsstufe für die kompakte Ansicht
439.
Default zoom level used by the compact view.
2009-03-11
Voreingestellte Vergrößerungsstufe der kompakten Ansicht.
441.
If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately.
2009-03-11
Falls dieser Schlüssel wahr ist, haben alle Spalten in der kompakten Ansicht die gleiche Breite. Andernfalls wird die Breite jeder Spalte unabhängig von den anderen gewählt.
451.
The font _description used for the icons on the desktop.
2011-05-18
Die von Symbolen auf der Arbeitsfläche zu verwen_dende Schriftbeschreibung.
471.
Fade the background on change
2011-05-18
Das Hintergrundbild fließend wechseln
472.
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
2011-05-18
Falls dieser Schlüssel wahr ist, wechselt Nautilus das Hintergrundbild in einem fließenden Übergang.
489.
Send To...
2011-05-18
Senden an …
490.
Send file by mail, instant message...
2011-05-18
Datei per E-Mail, Sofortnachricht … senden
491.
Send files by mail, instant message...
2011-05-18
Dateien per E-Mail, Sofortnachricht … senden
497.
--check cannot be used with other options.
2011-05-18
»--check« darf nicht zusammen mit anderen Optionen verwendet werden.
498.
--quit cannot be used with URIs.
2011-05-18
»--quit« darf nicht zusammen mit Adressen verwendet werden.
499.
--geometry cannot be used with more than one URI.
2011-05-18
»--geometry« darf nicht mit mehr als einer Adresse verwendet werden.
504.
Only create windows for explicitly specified URIs.
2011-05-18
Nur für ausdrücklich angegebene Adressen Fenster anlegen.
507.
[URI...]
2011-05-18
[ADRESSE …]
527.
Connecting...
2011-05-18
Verbinden läuft …
528.
Can't load the supported server method list. Please check your gvfs installation.
2011-05-18
Die Liste der unterstützten Servermethoden kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre gvfs-Installation.
529.
The folder "%s" cannot be opened on "%s".
2011-05-18
Der Ordner »%s« auf »%s« kann nicht geöffnet werden.
530.
The server at "%s" cannot be found.
2011-05-18
Der Server kann nicht unter »%s« gefunden werden.
531.
Try Again
2011-05-18
Erneut versuchen