Translations by Ask Hjorth Larsen

Ask Hjorth Larsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 605 results
~
Duplicating %'d file
Duplicating %'d files
2008-03-11
Duplikerer %'d fil
Duplikerer %'d filer
~
Duplicating %'d file (in "%B")
Duplicating %'d files (in "%B")
2008-03-11
Duplikerer %'d fil (i "%B")
Duplikerer %'d filer (i "%B")
~
Moving %'d file to "%B"
Moving %'d files to "%B"
2008-03-11
Flytter %'d fil til "%B"
Flytter %'d filer til "%B"
~
There is %S available, but %S is required.
2008-03-11
Der er %S tilgængelig, men %S kræves.
~
Copying %'d file (in "%B") to "%B"
Copying %'d files (in "%B") to "%B"
2008-03-11
Kopierer %'d fil (i "%B") til "%B"
Kopierer %'d filer (i "%B") til "%B"
~
Copying %'d file to "%B"
Copying %'d files to "%B"
2008-03-11
Kopierer %'d fil til "%B"
Kopierer %'d filer til "%B"
~
Moving %'d file (in "%B") to "%B"
Moving %'d files (in "%B") to "%B"
2008-03-11
Flytter %'d fil (i "%B") til "%B"
Flytter %'d filer (i "%B") til "%B"
2.
Autorun Prompt
2008-03-11
Autokørselsforespørgsel
5.
Open a New Window
2012-04-05
Åbn et nyt vindue
6.
Archive Mounter
2010-04-14
Arkivmonteringsprogram
9.
X
2009-02-16
X
10.
Y
2009-02-16
Y
11.
Text
2009-01-01
Tekst
12.
The text of the label.
2009-02-16
Teksten for mærkaten.
13.
Justification
2009-02-16
Justering
14.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2009-02-16
Den indbyrdes justering af tekstlinjerne i mærkaten. Dette påvirker IKKE justeringen af mærkaten inden for dens allokering. Se GtkMisc::xalign angående dette.
15.
Line wrap
2009-02-16
Linjeombrydning
16.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2009-02-16
Hvis sat, så ombryd linjer når teksten bliver for bred.
17.
Cursor Position
2009-02-16
Markørposition
18.
The current position of the insertion cursor in chars.
2009-02-16
Den aktuelle position af indsættelsesmarkøren, målt i tegn.
19.
Selection Bound
2009-02-16
Markeringsgrænse
20.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2009-02-16
Placeringen af den modsatte ende af markeringen fra markøren, målt i tegn.
21.
Select All
2009-02-16
Vælg alt
22.
Input Methods
2009-02-16
Indtastningsmetoder
23.
Show more _details
2009-02-16
Vis flere _detaljer
24.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-02-16
Du kan standse denne operation ved at klikke på annullér.
25.
(invalid Unicode)
2009-02-16
(ugyldig Unicode)
26.
Home
2009-07-01
Hjem
27.
Cut the selected text to the clipboard
2009-07-06
Klip markeret tekst ud til udklipsholderen
28.
Copy the selected text to the clipboard
2009-07-06
Kopiér markeret tekst til udklipsholderen
29.
Paste the text stored on the clipboard
2009-07-06
Indsæt tekst som er gemt i udklipsholderen
48.
The group of the file.
2007-08-30
Ejergruppen for filen.
59.
Trashed On
2017-04-29
Smidt i papirkurven
64.
You cannot move the volume "%s" to the trash.
2009-09-21
Du kan ikke flytte diskenheden "%s" til papirkurven.
65.
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
2007-08-30
Vælg punktet "Skub ud" i højrekliksmenuen for enheden, hvis du ønsker at skubbe mediet ud.
72.
This file cannot be mounted
2008-03-11
Denne fil kan ikke monteres
73.
This file cannot be unmounted
2009-09-21
Denne fil kan ikke afmonteres
74.
This file cannot be ejected
2009-09-21
Denne fil kan ikke skubbes ud
75.
This file cannot be started
2009-09-21
Denne fil kan ikke startes
76.
This file cannot be stopped
2009-09-21
Denne fil kan ikke stoppes
77.
Slashes are not allowed in filenames
2008-03-11
Skråstreger tillades ikke i filnavne
78.
File not found
2008-03-11
Filen ikke fundet
79.
Toplevel files cannot be renamed
2008-03-11
Topniveau-filer kan ikke omdøbes
80.
Unable to rename desktop icon
2008-03-11
Kan ikke omdøbe skrivebordsikon
81.
Unable to rename desktop file
2008-03-11
Kan ikke omdøbe skrivebordsfil
110.
Not allowed to set permissions
2008-03-11
Har ikke tilladelse til at ændre rettigheder
111.
Not allowed to set owner
2008-03-11
Har ikke tilladelse til at ændre ejer
112.
Specified owner '%s' doesn't exist
2008-03-11
Den angivne ejer "%s" findes ikke
113.
Not allowed to set group
2008-03-11
Har ikke tilladelse til at ændre gruppe
114.
Specified group '%s' doesn't exist
2008-03-11
Angivne gruppe "%s" findes ikke