Translations by Ask Hjorth Larsen
Ask Hjorth Larsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Duplicating %'d file
Duplicating %'d files
|
|
2008-03-11 |
Duplikerer %'d fil
Duplikerer %'d filer
|
|
~ |
Duplicating %'d file (in "%B")
Duplicating %'d files (in "%B")
|
|
2008-03-11 |
Duplikerer %'d fil (i "%B")
Duplikerer %'d filer (i "%B")
|
|
~ |
Moving %'d file to "%B"
Moving %'d files to "%B"
|
|
2008-03-11 |
Flytter %'d fil til "%B"
Flytter %'d filer til "%B"
|
|
~ |
There is %S available, but %S is required.
|
|
2008-03-11 |
Der er %S tilgængelig, men %S kræves.
|
|
~ |
Copying %'d file (in "%B") to "%B"
Copying %'d files (in "%B") to "%B"
|
|
2008-03-11 |
Kopierer %'d fil (i "%B") til "%B"
Kopierer %'d filer (i "%B") til "%B"
|
|
~ |
Copying %'d file to "%B"
Copying %'d files to "%B"
|
|
2008-03-11 |
Kopierer %'d fil til "%B"
Kopierer %'d filer til "%B"
|
|
~ |
Moving %'d file (in "%B") to "%B"
Moving %'d files (in "%B") to "%B"
|
|
2008-03-11 |
Flytter %'d fil (i "%B") til "%B"
Flytter %'d filer (i "%B") til "%B"
|
|
2. |
Autorun Prompt
|
|
2008-03-11 |
Autokørselsforespørgsel
|
|
5. |
Open a New Window
|
|
2012-04-05 |
Åbn et nyt vindue
|
|
6. |
Archive Mounter
|
|
2010-04-14 |
Arkivmonteringsprogram
|
|
9. |
X
|
|
2009-02-16 |
X
|
|
10. |
Y
|
|
2009-02-16 |
Y
|
|
11. |
Text
|
|
2009-01-01 |
Tekst
|
|
12. |
The text of the label.
|
|
2009-02-16 |
Teksten for mærkaten.
|
|
13. |
Justification
|
|
2009-02-16 |
Justering
|
|
14. |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
2009-02-16 |
Den indbyrdes justering af tekstlinjerne i mærkaten. Dette påvirker IKKE justeringen af mærkaten inden for dens allokering. Se GtkMisc::xalign angående dette.
|
|
15. |
Line wrap
|
|
2009-02-16 |
Linjeombrydning
|
|
16. |
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
|
|
2009-02-16 |
Hvis sat, så ombryd linjer når teksten bliver for bred.
|
|
17. |
Cursor Position
|
|
2009-02-16 |
Markørposition
|
|
18. |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
2009-02-16 |
Den aktuelle position af indsættelsesmarkøren, målt i tegn.
|
|
19. |
Selection Bound
|
|
2009-02-16 |
Markeringsgrænse
|
|
20. |
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
|
|
2009-02-16 |
Placeringen af den modsatte ende af markeringen fra markøren, målt i tegn.
|
|
21. |
Select All
|
|
2009-02-16 |
Vælg alt
|
|
22. |
Input Methods
|
|
2009-02-16 |
Indtastningsmetoder
|
|
23. |
Show more _details
|
|
2009-02-16 |
Vis flere _detaljer
|
|
24. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2009-02-16 |
Du kan standse denne operation ved at klikke på annullér.
|
|
25. |
(invalid Unicode)
|
|
2009-02-16 |
(ugyldig Unicode)
|
|
26. |
Home
|
|
2009-07-01 |
Hjem
|
|
27. |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2009-07-06 |
Klip markeret tekst ud til udklipsholderen
|
|
28. |
Copy the selected text to the clipboard
|
|
2009-07-06 |
Kopiér markeret tekst til udklipsholderen
|
|
29. |
Paste the text stored on the clipboard
|
|
2009-07-06 |
Indsæt tekst som er gemt i udklipsholderen
|
|
48. |
The group of the file.
|
|
2007-08-30 |
Ejergruppen for filen.
|
|
59. |
Trashed On
|
|
2017-04-29 |
Smidt i papirkurven
|
|
64. |
You cannot move the volume "%s" to the trash.
|
|
2009-09-21 |
Du kan ikke flytte diskenheden "%s" til papirkurven.
|
|
65. |
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
|
|
2007-08-30 |
Vælg punktet "Skub ud" i højrekliksmenuen for enheden, hvis du ønsker at skubbe mediet ud.
|
|
72. |
This file cannot be mounted
|
|
2008-03-11 |
Denne fil kan ikke monteres
|
|
73. |
This file cannot be unmounted
|
|
2009-09-21 |
Denne fil kan ikke afmonteres
|
|
74. |
This file cannot be ejected
|
|
2009-09-21 |
Denne fil kan ikke skubbes ud
|
|
75. |
This file cannot be started
|
|
2009-09-21 |
Denne fil kan ikke startes
|
|
76. |
This file cannot be stopped
|
|
2009-09-21 |
Denne fil kan ikke stoppes
|
|
77. |
Slashes are not allowed in filenames
|
|
2008-03-11 |
Skråstreger tillades ikke i filnavne
|
|
78. |
File not found
|
|
2008-03-11 |
Filen ikke fundet
|
|
79. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2008-03-11 |
Topniveau-filer kan ikke omdøbes
|
|
80. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2008-03-11 |
Kan ikke omdøbe skrivebordsikon
|
|
81. |
Unable to rename desktop file
|
|
2008-03-11 |
Kan ikke omdøbe skrivebordsfil
|
|
110. |
Not allowed to set permissions
|
|
2008-03-11 |
Har ikke tilladelse til at ændre rettigheder
|
|
111. |
Not allowed to set owner
|
|
2008-03-11 |
Har ikke tilladelse til at ændre ejer
|
|
112. |
Specified owner '%s' doesn't exist
|
|
2008-03-11 |
Den angivne ejer "%s" findes ikke
|
|
113. |
Not allowed to set group
|
|
2008-03-11 |
Har ikke tilladelse til at ændre gruppe
|
|
114. |
Specified group '%s' doesn't exist
|
|
2008-03-11 |
Angivne gruppe "%s" findes ikke
|