Translations by Rhys Jones
Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The location cannot be displayed with this viewer.
|
|
2005-11-09 |
Methir dangos y lleoliad gyda'r gwelydd yma.
|
|
~ |
You can choose another view or go to a different location.
|
|
2005-11-09 |
Gallwch ddewis golwg arall neu fynd at leoliad arall.
|
|
1. |
Saved search
|
|
2006-03-09 |
Chwiliad wedi cadw
|
|
7. |
Home Folder
|
|
2005-11-09 |
Plygell Cartref
|
|
27. |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Torri'r testun a ddewiswyd i'r clipfwrdd
|
|
28. |
Copy the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Copïo'r testun a ddewiswyd i'r clipfwrdd
|
|
29. |
Paste the text stored on the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Gludo'r testun sydd ar y clipfwrdd
|
|
30. |
Select _All
|
|
2005-11-09 |
Dewis _Popeth
|
|
31. |
Select all the text in a text field
|
|
2005-11-09 |
Dewis y holl destun mewn maes testun
|
|
32. |
Move _Up
|
|
2005-11-09 |
Symud i _Fyny
|
|
33. |
Move Dow_n
|
|
2005-11-09 |
Symud i _Lawr
|
|
34. |
Use De_fault
|
|
2005-11-09 |
_Defnyddio'r Rhagosodiad
|
|
35. |
Name
|
|
2005-11-09 |
Enw
|
|
36. |
The name and icon of the file.
|
|
2005-11-09 |
Enw ac eicon y ffeil.
|
|
37. |
Size
|
|
2005-11-09 |
Maint
|
|
38. |
The size of the file.
|
|
2005-11-09 |
Maint y ffeil.
|
|
39. |
Type
|
|
2005-11-09 |
Math
|
|
40. |
The type of the file.
|
|
2005-11-09 |
Math y ffeil.
|
|
41. |
Date Modified
|
|
2005-11-09 |
Dyddiad Newidiwyd
|
|
42. |
The date the file was modified.
|
|
2005-11-09 |
Y dyddiad newidiwyd y ffeil ddiwethaf.
|
|
43. |
Date Accessed
|
|
2005-11-09 |
Dyddiad Cyrchwyd
|
|
44. |
The date the file was accessed.
|
|
2005-11-09 |
Y dyddiad cyrchwyd y ffeil ddiwethaf.
|
|
45. |
Owner
|
|
2005-11-09 |
Perchennog
|
|
46. |
The owner of the file.
|
|
2005-11-09 |
Perchennog y ffeil.
|
|
47. |
Group
|
|
2005-11-09 |
Grŵp
|
|
48. |
The group of the file.
|
|
2005-11-09 |
Grŵp y ffeil.
|
|
49. |
Permissions
|
|
2005-11-09 |
Caniatadau
|
|
50. |
The permissions of the file.
|
|
2005-11-09 |
Caniatâd y ffeil.
|
|
51. |
Octal Permissions
|
|
2005-11-09 |
Caniatadau Wythol
|
|
52. |
The permissions of the file, in octal notation.
|
|
2005-11-09 |
Caniatâd y ffeil, mewn nodiant wythol.
|
|
53. |
MIME Type
|
|
2005-11-09 |
Math MIME
|
|
54. |
The mime type of the file.
|
|
2005-11-09 |
Math MIME y ffeil.
|
|
57. |
Location
|
|
2006-03-09 |
Lleoliad
|
|
63. |
on the desktop
|
|
2005-11-09 |
ar y penbwrdd
|
|
64. |
You cannot move the volume "%s" to the trash.
|
|
2005-11-09 |
Dydych chi ddim yn gallu symud y gyfrol "%s" i'r sbwriel.
|
|
65. |
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
|
|
2005-11-09 |
Os hoffech allfwrw'r gyfrol, defnyddiwch "Allfwrw" yn naidlen y gyfrol.
|
|
66. |
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
|
|
2005-11-09 |
Os hoffech ddadosod y gyfrol, defnyddiwch yr opsiwn "Dadosod Cyfrol" yn naidlen y gyfrol.
|
|
67. |
_Move Here
|
|
2006-03-09 |
_Symud Yma
|
|
68. |
_Copy Here
|
|
2006-03-09 |
_Copïo Yma
|
|
69. |
_Link Here
|
|
2006-03-09 |
_Cyswllt Yma
|
|
70. |
Set as _Background
|
|
2005-11-09 |
Gosodwch fel _Cefndir
|
|
71. |
Cancel
|
|
2005-11-09 |
Diddymu
|
|
82. |
today at 00:00:00 PM
|
|
2005-11-09 |
heddiw am 00:00:00 PM
|
|
83. |
today at %-I:%M:%S %p
|
|
2005-11-09 |
heddiw am %-I:%M:%S %p
|
|
84. |
today at 00:00 PM
|
|
2005-11-09 |
heddiw am 00:00 PM
|
|
85. |
today at %-I:%M %p
|
|
2005-11-09 |
heddiw am %-I:%M %p
|
|
86. |
today, 00:00 PM
|
|
2005-11-09 |
heddiw, 00:00 PM
|
|
87. |
today, %-I:%M %p
|
|
2005-11-09 |
heddiw, %-I:%M %p
|
|
88. |
today
|
|
2005-11-09 |
heddiw
|
|
89. |
yesterday at 00:00:00 PM
|
|
2005-11-09 |
ddoe am 00:00:00 PM
|