Translations by KerimB

KerimB has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
~
Show copy dialog
2010-10-06
Prikaži dijalog za kopiranje
2.
Autorun Prompt
2010-10-06
Automatsko pokretanje
365.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
2010-10-06
Nažalost, ne možete izvršavati naredbe sa udaljenog mjesta.
798.
File Operations
2010-10-06
Operacije sa datotekama
902.
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
2010-10-06
Ovo će otvoriti %'d odvojeni list.
Ovo će otvoriti %'d odvojenih listova.
903.
This will open %'d separate window.
This will open %'d separate windows.
2010-10-06
Ovo će otvoriti %'d odvojeni prozor.
Ovo će otvoriti %'d ovojena prozora.
Ovo će otvoriti %'d odvojenih prozora.
904.
Select Items Matching
2010-10-06
Označi stavke po uslovu
906.
Examples:
2010-10-06
Primjeri:
913.
%'d folder selected
%'d folders selected
2010-10-06
Izabrana je %'d mapa
Izabrane su %'d mape
Izabrano je %'d mapa
914.
(containing %'d item)
(containing %'d items)
2010-10-06
sadrži %'d stavku
sadrži %'d stavke
sadrži %'d stavki
915.
(containing a total of %'d item)
(containing a total of %'d items)
2010-10-06
sadrže ukupno %'d stavku
sadrže ukupno %'d stavke
sadrže ukupno %'d stavki
916.
%'d item selected
%'d items selected
2010-10-06
%'d stavka izabrana
%'d stavke izabrane
%'d stavki izabrano
917.
%'d other item selected
%'d other items selected
2010-10-06
%'d druga stavka izabrana
%'d druge stavke izabrane
%'d drugih stavki izabrano
918.
%s (%s)
2010-10-06
%s (%s)
919.
Free space: %s
2010-10-06
Slobodan prostor: %s
921.
%s, %s
2010-10-06
%s, %s
923.
%s%s, %s, %s
2010-10-06
%s%s, %s, %s
924.
Open With %s
2010-10-06
Otvori sa %s
925.
Use "%s" to open the selected item
Use "%s" to open the selected items
2010-10-06
Koristi "%s" za otvaranje izabrane stavke
Koristi "%s" za otvaranje izabrane stavke
Koristi "%s" za otvaranje izabranih stavki