Translations by Neliton Pereira Jr.
Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword
|
|
2012-08-08 |
O parâmetro "{0}" não deve ser declarado com a palavra reservada "{1}"
|
|
6. |
Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword
|
|
2012-08-08 |
O parâmetro "{0}" deve ser declarado com a palavra reservada "{1}"
|
|
25. |
Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead
|
|
2012-08-08 |
Não use `{0}' diretamente. Use a palavra reservada `dynamic' como alternativa
|
|
30. |
Duplicate named attribute `{0}' argument
|
|
2013-01-29 |
Argumento do atributo nomeado `{0}' duplicado
|
|
2012-08-07 | ||
64. |
Cannot specify a default value for a parameter array
|
|
2012-10-02 |
Não é possível especificar um valor padrão para um conjuto de parâmetros
|
|
2012-08-07 | ||
73. |
Semicolon after method or accessor block is not valid
|
|
2012-08-08 |
Ponto e vírgula após o bloco de método ou acessador não é válido
|
|
79. |
Interfaces cannot declare classes, structs, interfaces, delegates, or enumerations
|
|
2012-08-08 |
Interfaces não podem declarar classes, estruturas, interfaces, delegados ou enumerações
|
|
80. |
User-defined operators cannot return void
|
|
2012-08-08 |
operadores definidos pelo usuário não podem retornar vazios
|
|
88. |
Name of destructor must match name of class
|
|
2012-08-08 |
Nome do destruidor deve corresponder ao nome da classe
|
|
89. |
Only class types can contain destructor
|
|
2012-08-08 |
Somente tipos classe podem conter destruidor
|
|
95. |
An add or remove accessor expected
|
|
2012-08-08 |
Era esperado um acessador add ou remove
|
|
97. |
An add or remove accessor must have a body
|
|
2012-08-08 |
Um acessador add ou remove deve ter um corpo
|
|
98. |
Enums cannot have type parameters
|
|
2012-08-08 |
Enums não pode ter parâmetros de tipo
|
|
105. |
Array creation must have array size or array initializer
|
|
2012-08-08 |
Criação de matriz precisa ter tamanho da matriz ou inicializador
|
|
107. |
Invalid anonymous type member declarator. Anonymous type members must be a member assignment, simple name or member access expression
|
|
2012-08-08 |
Declarador inválido de membro de tipo anônimo. Os membros de tipo anônimo devem ser uma atribuição de membro, nome simples ou expressão de acesso de membro
|
|
108. |
All lambda parameters must be typed either explicitly or implicitly
|
|
2012-08-08 |
Todos os parâmetros lambda devem ser tipados explicita ou implicitamente
|
|
111. |
Keyword `new' is not allowed on namespace elements
|
|
2012-08-08 |
A palavra reservada `new' não é permitida em elementos de namespace
|
|
2012-08-08 |
A palavra-chave `new' não é permitida em elementos de namespace
|
|
118. |
Syntax error, bad array declarator. To declare a managed array the rank specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer field, use the fixed keyword before the field type
|
|
2012-08-08 |
Erro de sintaxe, declarador de matriz inválido. Para declarar uma matriz gerenciada, o especificador de ordem precede o identificador da variável. Para declarar um campo de buffer de tamanho fixo, use a palavra reservada `fixed' antes do tipo de campo
|
|
2012-08-08 |
Erro de sintaxe, declarador de matriz inválido. Para declarar uma matriz gerenciada, o especificador de ordem precede o identificador da variável. Para declarar um campo de buffer de tamanho fixo, use a palavra-chave fixed antes do tipo de campo
|
|
122. |
Expression expected after yield return
|
|
2012-08-08 |
Expressão esperada depois do retorno de yield
|
|
123. |
Expected catch or finally
|
|
2012-08-08 |
Esperado catch ou finally
|
|
125. |
A type that derives from `System.Exception', `object', or `string' expected
|
|
2012-08-08 |
Um tipo que deriva de `System.Exception', `object', ou `string' esperado
|
|
126. |
You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration
|
|
2012-08-08 |
Você deve fornecer um inicializador em uma declaração fixa ou em uso
|
|
130. |
Type expected
|
|
2012-08-08 |
Tipo esperado
|
|
135. |
Internal compiler error during parsing
|
|
2012-08-08 |
Erro interno do compilador durante processamento
|
|
136. |
{0}: `{1}' is a keyword
|
|
2012-08-08 |
{0}: `{1}' é uma palavra reservada
|
|
137. |
Identifier expected, `{0}' is a keyword
|
|
2012-08-08 |
Identificador esperado, `{0}' é uma palavra reservada
|
|
140. |
The `partial' modifier can be used only immediately before `class', `struct', `interface', or `void' keyword
|
|
2012-08-08 |
O modificador `partial' pode ser utilizado somente imediatamente antes das palavras reservadas "class", "struct", "interface" ou "void"
|
|
146. |
Integral constant is too large
|
|
2012-08-08 |
Constante integral é muito grande
|
|
161. |
Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @
|
|
2012-08-08 |
Palavra reservada, identificador ou string esperados depois do especificador verbatim: @
|
|
163. |
Empty character literal
|
|
2012-08-08 |
Literal de caracter vazio
|
|
185. |
The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider adding a reference to assembly `{1}'
|
|
2012-08-08 |
O tipo `{0}' é definido em uma assembly que não é referenciada. Considere adicionar uma referência para a assembly `{1}'
|
|
187. |
Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance modifiers
|
|
2012-08-08 |
Declarações parciais de `{0}' devem ter os mesmos modificadores de variação de parâmetro de tipo
|
|
213. |
`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'
|
|
2012-08-08 |
`{0}': não foi possível derivar do parâmetro de tipo `{1}'
|
|
241. |
`{0}': static types cannot be used as return types
|
|
2012-08-08 |
`{0}': tipos estáticos não podem ser usados como tipos de retorno
|
|
253. |
Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' to `{3}'
|
|
2012-08-08 |
Operadores ambíguos definidos pelo usuário `{0}' e `{1}' ao converter de `{2}' para `{3}'
|
|
309. |
Cannot specify multiple aliases using single /reference option
|
|
2012-08-08 |
Não foi possível especificar aliases múltiplos usando somente uma opção /reference
|
|
322. |
An expression tree cannot contain a dynamic operation
|
|
2012-08-08 |
Uma árvore de expressão não pode conter uma operação dinâmica
|
|
328. |
Keyword `void' cannot be used in this context
|
|
2012-08-08 |
Palavra reservada `void' não pode ser utilizada neste contexto
|
|
345. |
Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core.dll assembly reference?
|
|
2012-08-08 |
Palavra reservada `dynamic' exige `{0}' para ser definida. Você está sentido falta da referência de montagem System.Core.dll?
|
|
346. |
A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider renaming the local variable when it hides the member `{1}'
|
|
2012-08-08 |
Uma variável local `{0}' não pode ser usada antes de ser declarada. Considere renomear a variável local quando ela esconder o membro `{1}'
|
|
363. |
Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method overload `{2}' cannot be dynamically dispatched. Consider calling the method without the extension method syntax
|
|
2012-08-09 | ||
374. |
The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'
|
|
2012-08-09 |
O delegado `{0}' não contém um parâmetro nomeado `{1}'
|
|
2012-08-09 |
O delegado `{0}' não contém um parâmetro chamado `{1}'
|
|
375. |
The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter named `{1}'
|
|
2012-08-09 |
A melhor correspondência do método sobrecarregado `{0}' não contém um parâmetro nomeado `{1}'
|
|
2012-08-09 |
A melhor correspondência do método sobrecarregado `{0}' não contém um parâmetro chamado `{1}'
|
|
376. |
Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional argument specified
|
|
2012-10-02 |
Argumento nomeado "{0}" não pode der usado em um parâmetro que possui argumento posicional especificado
|