Translations by Hristo Iliev
Hristo Iliev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Your changes are not saved!
|
|
2007-02-02 |
Вашите промени не са записани!
|
|
5. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2007-06-03 |
Не е позволено да редактирате тази страница.
|
|
6. |
Page is immutable!
|
|
2007-02-02 |
Страницата е неизменима!
|
|
7. |
Cannot edit old revisions!
|
|
2007-02-02 |
Стари версии не могат да се редактират!
|
|
8. |
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
|
|
2007-06-03 |
Привилегията да редактирате изтече. Гответе се за конфликти!
|
|
9. |
Page name is too long, try shorter name.
|
|
2007-02-02 |
Твърде дълго име на страницата, опитайте с нещо по-кратко.
|
|
11. |
Edit "%(pagename)s"
|
|
2007-06-03 |
Редактирай "%(pagename)s"
|
|
12. |
Preview of "%(pagename)s"
|
|
2007-02-02 |
Предваритен изглед на "%(pagename)s"
|
|
13. |
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
|
|
2007-06-03 |
Привилегията да редактирате %(lock_page)s изтече!
|
|
14. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
|
|
2007-06-03 |
Привилегията да редактирате %(lock_page)s изтича след # минути.
|
|
15. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
|
|
2007-06-03 |
Привилегията да редактирате %(lock_page)s изтича след # секунди.
|
|
16. |
Someone else deleted this page while you were editing!
|
|
2007-02-02 |
Някой друг е изтрил тази страница докато сте я редактирали!
|
|
17. |
Someone else changed this page while you were editing!
|
|
2007-02-02 |
Някой друг е променил тази страница докато сте я редактирали!
|
|
20. |
[Content of new page loaded from %s]
|
|
2007-02-02 |
[Съдържанието на новата страница е заредено от %s]
|
|
21. |
[Template %s not found]
|
|
2007-06-03 |
[Шаблон %s не е намерен]
|
|
22. |
[You may not read %s]
|
|
2007-02-02 |
[Не можете да четете %s]
|
|
24. |
Describe %s here.
|
|
2007-02-02 |
Тук опишете %s.
|
|
25. |
Check Spelling
|
|
2007-02-02 |
Проверка на правописа
|
|
26. |
Save Changes
|
|
2007-02-02 |
Запис на промените
|
|
27. |
Cancel
|
|
2007-02-02 |
Отказ
|
|
28. |
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s.
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
2007-06-03 |
Натискайки '''%(save_button_text)s''' поставяте вашите промени под %(license_link)s.
Ако не сте съгласни с това, натиснете '''%(cancel_button_text)s''' за да откажете промените.
|
|
29. |
Preview
|
|
2007-02-02 |
Предварителен изглед
|
|
30. |
GUI Mode
|
|
2007-06-03 |
Визуален режим
|
|
32. |
Trivial change
|
|
2007-06-03 |
Незначителна промяна
|
|
33. |
Comment:
|
|
2007-02-02 |
Коментар:
|
|
34. |
<No addition>
|
|
2007-06-03 |
<нищо>
|
|
35. |
Add to: %(category)s
|
|
2007-06-03 |
Добавяне към: %(category)s
|
|
36. |
Remove trailing whitespace from each line
|
|
2007-06-03 |
Премахване на крайните интервали от всеки ред
|
|
37. |
Edit was cancelled.
|
|
2007-06-03 |
Редакцията беше отменена.
|
|
40. |
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''
Try a different name.
|
|
2007-02-02 |
'''Страница с име {{{'%s'}}} вече съществува.'''
Опитайте с друго име.
|
|
43. |
You can't rename to an empty pagename.
|
|
2007-06-03 |
Не можете да слагате празно име на страница.
|
|
44. |
Could not rename page because of file system error: %s.
|
|
2007-06-03 |
Страницата не може да се преименува поради грешка на файловата система: %s.
|
|
46. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2007-06-03 |
Благодарим за промените. Оценяваме високо детайлното Ви внимание.
|
|
47. |
Page "%s" was successfully deleted!
|
|
2007-06-03 |
Страница "%s" беше изтрита успешно!
|
|
48. |
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
|
|
2007-06-03 |
Страницата нe може да бъде заключена. Неочаквана грешка (errno=%d).
|
|
49. |
Page could not get locked. Missing 'current' file?
|
|
2007-06-03 |
Страницата нe може да бъде заключена. Липсва файл 'current'?
|
|
53. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2007-06-03 |
Не е позволено да редактирате тази страница!
|
|
54. |
You cannot save empty pages.
|
|
2007-02-02 |
Не можете да записвате празни страници.
|
|
55. |
You already saved this page!
|
|
2007-02-02 |
Вече сте записали тази страница!
|
|
57. |
You did not change the page content, not saved!
|
|
2007-06-03 |
Не сте променили съдържанието, така че нищо не е записано!
|
|
58. |
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
2007-06-03 |
Не можете да променята ACL-ите на тази страница, тъй като нямате админски права върху нея!
|
|
60. |
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
2007-06-03 |
Привилегията на %(owner)s изтече преди %(mins_ago)d минута(и), така че Вие получавате привилегия върху тази страница.
|
|
61. |
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
2007-06-03 |
Възможността на други потребители да редактират тази страница ще бъде ''блокирана'' до %(bumptime)s.
|
|
62. |
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
2007-02-02 |
Другите потребители ще бъдат ''предупреждавани'' до %(bumptime)s, че Вие редактирате тази страница.
|
|
63. |
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
2007-06-03 |
Използвайте бутона Предварителен изглед за разширяване периода на привилегията.
|
|
64. |
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
|
|
2007-02-02 |
Страницата в момента е ''заключена'' за редактиране от %(owner)s до %(timestamp)s, т.е. за %(mins_valid)d минута(и).
|
|
66. |
<unknown>
|
|
2007-02-02 |
<неизвестен>
|
|
69. |
[%(sitename)s] Your wiki account data
|
|
2007-02-02 |
[%(sitename)s] Данни за Вашия уики акаунт
|
|
72. |
Login and try again.
|
|
2007-06-03 |
Влезте и опитайте отново.
|
|
73. |
The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).
|
|
2007-02-02 |
Този пакет изисква по-нова версия на MoinMoin (поне %s).
|