Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
817 of 50 results
8.
value in quotes expected after `='
s'esperava un valor entre cometes després del `='
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:380
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
valor `%s' invàlid per a PRUNE_BIND_MOUNTS
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:388
10.
unexpected data after variable value
dades no esperades després del nom de la variable
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:405
11.
I/O error reading `%s'
S'ha produït un error d'E/S en llegir `%s'
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:419 src/lib.c:266
12.
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.

-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information

The configuration defaults to values read from
`%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ús: updatedb [OPCIÓ]...
Actualitza la base de dades del mlocate.

-f, --add-prunefs SF sistemes de fitxers que s'ometran
-n, --add-prunenames NOMS noms que s'ometran
-e, --add-prunepaths CAMINS camins que s'ometran
-U, --database-root CAMÍ el subarbre que es desarà a la base de dades ("/" per defecte)
-h, --help mostra l'ajuda
-o, --output FITXER base de dades que s'actualitzarà (per defecte és
`%s')
--prune-bind-mounts SENYALADOR indica si s'han d'ometre els punts de muntatge vinculats ("no" per defecte)
--prunefs SF sistemes de fitxers que s'ometran de la base de dades
--prunepaths CAMINS camins que s'ometran de la base de dades
-l, --require-visibility SENYALADOR indica si s'ha de comprovar la visibilitat abans d'informar
("yes" per defecte)
-v, --verbose mostra els camins als fitxers tal i com es van trobant
-V, --version mostra informació sobre la versió

La configuració per defecte es llegeix des de
`%s'.
Translated by Xavier Queralt on 2009-11-17
Located in src/conf.c:437
13.

Report bugs to %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Informar d'errors a %s.
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:464 src/locate.c:654
14.
can not get current working directory
no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:482
15.
--%s would override earlier command-line argument
--%s ignorarà els arguments passats prèviament per línia d'ordres
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:540 src/conf.c:551 src/conf.c:561 src/conf.c:571 src/locate.c:714 src/locate.c:723 src/locate.c:749 src/locate.c:807
16.
invalid value `%s' of --%s
valor `%s' invàlid de --%s
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:544 src/conf.c:584 src/conf.c:617 src/locate.c:786
17.
--%s specified twice
--%s s'ha especificat dos cops
Translated by Xavier Queralt on 2008-12-17
Located in src/conf.c:580 src/conf.c:613 src/conf.c:628 src/locate.c:780
817 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: J., Xavier Queralt.