Translations by Marek Stepien

Marek Stepien has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
77.
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.
2007-03-02
Nieprawidłowa wartość WM_TRANSIENT_FOR dla okna 0x%lx określona w %s.
167.
Control how new windows get focus
2007-03-02
Określa, jak skupienie przekazywane jest do nowych okien
2007-03-02
Określa, jak skupienie przekazywane jest do nowych okien
2007-03-02
Określa, jak skupienie przekazywane jest do nowych okien
168.
This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; "smart" applies the user's normal focus mode, and "strict" results in windows started from a terminal not being given focus.
2007-03-02
Ta opcja daje dodatkowe możliwości konfiguracji sposobu, w jaki nowo utworzone okna uzyskują skupienie. Dostępne są dwie wartości: "smart" - typowy tryb przekazywania skupienia wg ustawień użytkownika i "strict" - oknom otwartym z poziomu terminala nie zostanie przekazane skupienie.
2007-03-02
Ta opcja daje dodatkowe możliwości konfiguracji sposobu, w jaki nowo utworzone okna uzyskują skupienie. Dostępne są dwie wartości: "smart" - typowy tryb przekazywania skupienia wg ustawień użytkownika i "strict" - oknom otwartym z poziomu terminala nie zostanie przekazane skupienie.
2007-03-02
Ta opcja daje dodatkowe możliwości konfiguracji sposobu, w jaki nowo utworzone okna uzyskują skupienie. Dostępne są dwie wartości: "smart" - typowy tryb przekazywania skupienia wg ustawień użytkownika i "strict" - oknom otwartym z poziomu terminala nie zostanie przekazane skupienie.
169.
Whether raising should be a side-effect of other user interactions
2007-03-02
Określa, czy przenoszenie okna powinno być skukiem ubocznym innych działań
2007-03-02
Określa, czy przenoszenie okna powinno być skukiem ubocznym innych działań
2007-03-02
Określa, czy przenoszenie okna powinno być skukiem ubocznym innych działań
178.
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
2007-03-02
Jeśli właściwość ta jest ustawiona i sposób przełączania skupienia ustawiono jako "sloppy" lub "mouse" (ang. mysz), okno uzyskujące skupienie będzie automatycznie wysuwane po upływie opóźnienia określanego przez klucz auto_raise_delay, ani z przechodzeniem do okna podczas przesuwania.
2007-03-02
Jeśli właściwość ta jest ustawiona i sposób przełączania skupienia ustawiono jako "sloppy" lub "mouse" (ang. mysz), okno uzyskujące skupienie będzie automatycznie wysuwane po upływie opóźnienia określanego przez klucz auto_raise_delay, ani z przechodzeniem do okna podczas przesuwania.
2007-03-02
Jeśli właściwość ta jest ustawiona i sposób przełączania skupienia ustawiono jako "sloppy" lub "mouse" (ang. mysz), okno uzyskujące skupienie będzie automatycznie wysuwane po upływie opóźnienia określanego przez klucz auto_raise_delay, ani z przechodzeniem do okna podczas przesuwania.
186.
A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
2007-03-02
Napis opisujący czcionkę używaną na paskach tytułowych okien. Rozmiar z tego opisu będzie jednak użyty tylko, jeśli opcja titlebar_font_size ma wartość 0. Opcja ta jest wyłączona, jeśli opcja titlebar_uses_desktop_font jest ustawiona na wartość true.
188.
Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces.
2007-03-02
Liczba obszarów roboczych. Musi być większa od zera i ma ustalone maksimum (aby zapobiec przypadkowemu zatkaniu środowiska przez zażądanie zbyt wielu obszarów roboczych).
2007-03-02
Liczba obszarów roboczych. Musi być większa od zera i ma ustalone maksimum (aby zapobiec przypadkowemu zatkaniu środowiska przez zażądanie zbyt wielu obszarów roboczych).
2007-03-02
Liczba obszarów roboczych. Musi być większa od zera i ma ustalone maksimum (aby zapobiec przypadkowemu zatkaniu środowiska przez zażądanie zbyt wielu obszarów roboczych).
190.
Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments.
2007-03-02
Opcja ta włącza widoczne wskazanie gdy aplikacja lub system powoduje "brzęczenie" lub "piknięcie"; jest ona użyteczna w hałaśliwych środowiskach lub też gdy "słyszalne sygnały dźwiękowe" są wyłączone.
2007-03-02
Opcja ta włącza widoczne wskazanie gdy aplikacja lub system powoduje "brzęczenie" lub "piknięcie"; jest ona użyteczna w hałaśliwych środowiskach lub też gdy "słyszalne sygnały dźwiękowe" są wyłączone.
2007-03-02
Opcja ta włącza widoczne wskazanie gdy aplikacja lub system powoduje "brzęczenie" lub "piknięcie"; jest ona użyteczna w hałaśliwych środowiskach lub też gdy "słyszalne sygnały dźwiękowe" są wyłączone.
199.
Compositing Manager
2007-03-02
Menedżer kompozycji
200.
Determines whether Metacity is a compositing manager.
2007-03-02
Określa, czy Metacity ma być menedżerem kompozycji.
2007-03-02
Określa, czy Metacity ma być menedżerem kompozycji.
2007-03-02
Określa, czy Metacity ma być menedżerem kompozycji.
208.
If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.
2007-03-02
Ustawienie tej opcji powoduje, że menedżer Metacity ogranicza użytkownikowi sprzężenie zwrotne i czucie "bezpośredniej manipulacji", poprzez użycie ramek przy skalowaniu okien, wyłączenie animacji i podobne. Dla wielu użytkowników może być to znaczące ograniczenie funkcjonalności, ale może pozwolić starszym aplikacjom i terminalom na normalną pracę, która w innym wypadku była by nierealna. Mimo to, ramki skalowania okien zostaną wyłączone, gdy włączone zostaną technologie wspierające.
2007-03-02
Ustawienie tej opcji powoduje, że menedżer Metacity ogranicza użytkownikowi sprzężenie zwrotne i czucie "bezpośredniej manipulacji", poprzez użycie ramek przy skalowaniu okien, wyłączenie animacji i podobne. Dla wielu użytkowników może być to znaczące ograniczenie funkcjonalności, ale może pozwolić starszym aplikacjom i terminalom na normalną pracę, która w innym wypadku była by nierealna. Mimo to, ramki skalowania okien zostaną wyłączone, gdy włączone zostaną technologie wspierające.
2007-03-02
Ustawienie tej opcji powoduje, że menedżer Metacity ogranicza użytkownikowi sprzężenie zwrotne i czucie "bezpośredniej manipulacji", poprzez użycie ramek przy skalowaniu okien, wyłączenie animacji i podobne. Dla wielu użytkowników może być to znaczące ograniczenie funkcjonalności, ale może pozwolić starszym aplikacjom i terminalom na normalną pracę, która w innym wypadku była by nierealna. Mimo to, ramki skalowania okien zostaną wyłączone, gdy włączone zostaną technologie wspierające.
218.
If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment.
2007-03-02
Ustawienie tej opcji powoduje, że menedżer Metacity pracuje w kategoriach aplikacji, nie okien. Pojęcie to jest nieco abstrakcyjne, ale ogólnie ustawienia oparte na aplikacjach przypominają raczej działanie systemu Mac OS niż systemu Windows. Gdy menedżer pracuje w trybie aplikacji, po skupieniu uwagi na oknie wszystkie okna danej aplikacji zostaną wysunięte. W trybie aplikacji kliknięcia przełączające skupienie nie są przekazywane do okien innych aplikacji. Tryb aplikacji jest w chwili obecnej w znacznej mierze niezaimplementowany.
2007-03-02
Ustawienie tej opcji powoduje, że menedżer Metacity pracuje w kategoriach aplikacji, nie okien. Pojęcie to jest nieco abstrakcyjne, ale ogólnie ustawienia oparte na aplikacjach przypominają raczej działanie systemu Mac OS niż systemu Windows. Gdy menedżer pracuje w trybie aplikacji, po skupieniu uwagi na oknie wszystkie okna danej aplikacji zostaną wysunięte. W trybie aplikacji kliknięcia przełączające skupienie nie są przekazywane do okien innych aplikacji. Tryb aplikacji jest w chwili obecnej w znacznej mierze niezaimplementowany.
2007-03-02
Ustawienie tej opcji powoduje, że menedżer Metacity pracuje w kategoriach aplikacji, nie okien. Pojęcie to jest nieco abstrakcyjne, ale ogólnie ustawienia oparte na aplikacjach przypominają raczej działanie systemu Mac OS niż systemu Windows. Gdy menedżer pracuje w trybie aplikacji, po skupieniu uwagi na oknie wszystkie okna danej aplikacji zostaną wysunięte. W trybie aplikacji kliknięcia przełączające skupienie nie są przekazywane do okien innych aplikacji. Tryb aplikacji jest w chwili obecnej w znacznej mierze niezaimplementowany.
220.
Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications.
2007-03-02
Niektóre aplikacje nie stosują się do specyfikacji, co może powodować nieprawidłowe zachowanie menedżera okien. Ta opcja przestawia Metacity w tryb ściśle prawidłowy, w którym interfejs użytkownika jest bardziej spójny, o ile nie są uruchamiane żadne aplikacje łamiące specyfikacje.
2007-03-02
Niektóre aplikacje nie stosują się do specyfikacji, co może powodować nieprawidłowe zachowanie menedżera okien. Ta opcja przestawia Metacity w tryb ściśle prawidłowy, w którym interfejs użytkownika jest bardziej spójny, o ile nie są uruchamiane żadne aplikacje łamiące specyfikacje.
2007-03-02
Niektóre aplikacje nie stosują się do specyfikacji, co może powodować nieprawidłowe zachowanie menedżera okien. Ta opcja przestawia Metacity w tryb ściśle prawidłowy, w którym interfejs użytkownika jest bardziej spójny, o ile nie są uruchamiane żadne aplikacje łamiące specyfikacje.
240.
Move Titlebar On_screen
2007-03-02
Przeno_szenie paska tytułowego na ekranie
296.
Coordinate expression parser overflowed its buffer.
2007-03-02
Parser wyrażeń określających współrzędne przepełnił swój bufor.
334.
No "start_angle" or "from" attribute on element <%s>
2007-03-02
Brak atrybutu "start_angle" wewnątrz elementu <%s>
335.
No "extent_angle" or "to" attribute on element <%s>
2007-03-02
Brak atrybutu "extent_angle" wewnątrz elementu <%s>