Translations by Volkan Gezer
Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't set effective uid
|
|
2018-02-05 |
etkili uid ayarlanamıyor
|
|
2017-04-03 |
etkin kullanıcı kimliği ayarlanamıyor
|
|
2. |
the setuid man user "%s" does not exist
|
|
2017-04-09 |
setuid man kullanıcısı "%s" mevcut değil
|
|
3. |
fatal: regex `%s': %s
|
|
2017-04-09 |
ciddi: düzenli ifade `%s': %s
|
|
4. |
multi key %s does not exist
|
|
2018-02-05 |
çoklu anahtar %s mevcut değil
|
|
8. |
only %d field in content
only %d fields in content
|
|
2017-04-09 |
içerikteki sadece %d alanı
içerikteki sadece %d alanı
|
|
9. |
bad fetch on multi key %s
|
|
2017-04-09 |
çoklu anahtar %s bozuk getirildi
|
|
10. |
Database %s corrupted; rebuild with mandb --create
|
|
2017-04-09 |
%s veritabanı bozuk; mandb --create ile tekrar oluşturun
|
|
11. |
warning: %s has no version identifier
|
|
2017-04-09 |
uyarı: %s sürüm tanıtıcısı yok
|
|
12. |
warning: %s is version %s, expecting %s
|
|
2017-04-09 |
uyarı: %s sürümü %s, beklenen %s
|
|
13. |
fatal: unable to insert version identifier into %s
|
|
2017-04-09 |
ciddi: %s içine sürüm tanıtıcısı eklenemiyor
|
|
15. |
The man database defaults to %s%s.
|
|
2017-04-09 |
Man veritabanı şuna sıfırlanıyor: %s%s.
|
|
20. |
set search path for manual pages to PATH
|
|
2017-04-09 |
kılavuz sayfaları için arama yolunu YOL olarak ayarla
|
|
26. |
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
|
|
2017-04-09 |
man hiyerarşi %s, %s bölümü için cat dosyaları güncelleniyor
|
|
27. |
cannot write within %s
|
|
2017-04-09 |
%s içine yazılamıyor
|
|
29. |
warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions
|
|
2017-04-09 |
uyarı: %s/man%s/%s.%s*: uzantıları çakışıyor
|
|
31. |
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
|
|
2017-04-09 |
uyarı: %s: bozuk sembolik bağlantı veya ROFF `.so' talebi
|
|
33. |
warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed
|
|
2017-04-09 |
uyarı: %s: %s(%s) için whatis ayıklaması başarısız
|
|
36. |
can't create index cache %s
|
|
2017-04-09 |
%s dizin önbelleği oluşturulamıyor
|
|
37. |
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
|
|
2017-04-09 |
`%s/%s' yolunun dizin önbelleği güncelleniyor. Bekleyin...
|
|
40. |
Can't convert %s to cat name
|
|
2017-04-09 |
%s cat adına dönüştürülemiyor
|
|
42. |
warning: %s: ignoring bogus filename
|
|
2017-04-09 |
uyarı: %s: sahte dosya adı yoksayılıyor
|
|
43. |
PATH SECTION NAME
|
|
2017-04-09 |
YOL BÖLÜM ADI
|
|
45. |
limit search to extension type EXTENSION
|
|
2017-04-09 |
aramayı UZANTI uzantı türüne sınırla
|
|
46. |
look for pages case-insensitively (default)
|
|
2017-04-09 |
sayfaları harf duyarlılığı olmadan ara (öntanımlı)
|
|
47. |
look for pages case-sensitively
|
|
2017-04-09 |
sayfaları harf duyarlılığı ile ara
|
|
48. |
interpret page name as a regex
|
|
2017-04-09 |
sayfa adını düzenli ifade olarak yorumla
|
|
49. |
the page name contains wildcards
|
|
2017-04-09 |
sayfa adı özel semboller içeriyor
|
|
50. |
warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating.
warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating.
|
|
2017-04-09 |
uyarı: %s için whatis %d baytı aştı, kırpılıyor.
uyarı: %s için whatis %d baytı aştı, kırpılıyor.
|
|
53. |
The defaults are --man and --whatis.
|
|
2017-04-09 |
Öntanımlılar --man ve --whatis.
|
|
56. |
show whatis information
|
|
2017-04-09 |
whatis bilgisini göster
|
|
57. |
show guessed series of preprocessing filters
|
|
2017-04-09 |
ön işleme filtrelerinin tahmin serilerini göster
|
|
59. |
use selected output encoding
|
|
2017-04-09 |
seçilen çıktı kodlamasını kullan
|
|
60. |
%s: incompatible options
|
|
2017-04-09 |
%s: uyumsuz seçenekler
|
|
61. |
command exited with status %d: %s
|
|
2017-04-09 |
komut %d durumu ile çıktı: %s
|
|
63. |
reset all options to their default values
|
|
2017-04-09 |
tüm seçenekleri öntanımlı değerlerine çevir
|
|
65. |
enable warnings from groff
|
|
2017-04-09 |
groff uyarılarını etkinleştir
|
|
66. |
Main modes of operation:
|
|
2017-04-09 |
Ana işlem kipleri:
|
|
67. |
equivalent to whatis
|
|
2017-04-09 |
whatis ile eşdeğer
|
|
68. |
equivalent to apropos
|
|
2017-04-09 |
apropos ile eşdeğer
|
|
72. |
interpret PAGE argument(s) as local filename(s)
|
|
2017-04-09 |
DOSYA argüman(lar)ını yerel dosya(lar) olarak yorumla
|
|
73. |
used by catman to reformat out of date cat pages
|
|
2017-04-09 |
eski cat sayfalarını tekrar biçimlendirmek için catman tarafından kullanılıyor
|
|
74. |
output source page encoded in ENCODING
|
|
2017-04-09 |
KODLAMA olarak kodlanmış çıktı kaynak dosyası
|
|
75. |
Finding manual pages:
|
|
2018-02-05 |
Kılavuz sayfalarında arama:
|
|
2017-04-09 |
Kılavuz sayfalarınında arama:
|
|
79. |
use manual pages from other systems
|
|
2017-04-09 |
diğer sistemlerden kılavuz sayfalarını kullan
|
|
81. |
use colon separated section list
|
|
2017-04-09 |
iki nokta ile ayrılmış bölüm listesini kullan
|
|
82. |
show all pages matching regex
|
|
2017-04-09 |
düzenli ifade ile eşleşen tüm sayfaları göster
|
|
83. |
show all pages matching wildcard
|
|
2017-04-09 |
özel karakter ile eşleşen tüm sayfaları göster
|
|
84. |
make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions
|
|
2017-04-09 |
--regex ve --wildcard sadece sayfa adlarını eşleştirsin, açıklamaları değil
|