Translations by Freddy

Freddy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
3.
build source image
2012-07-05
Creazione dell'immagine dei sorgenti
4.
Begin building source virtual-hdd image...
2012-07-02
Inizio creazione sorgente immagine disco virtuale
6.
Begin building binary virtual-hdd image...
2012-07-02
Inizio costruzione immagine binaria disco virtuale
7.
Creating virtual disk image...
2012-07-02
Creazione immagine disco virtuale
9.
Begin bootstrapping system...
2012-07-02
Inizio bootstrap del sistema...
12.
Begin installing disk information...
2012-07-02
Inizio installazioni disco informazioni
22.
[%s] %s
2012-07-02
[%s] %s
45.
copy local files into chroot
2012-07-02
copia locale dei file in chroot
53.
not yet supported, aborting (FIXME).
2012-07-02
non ancora supportato, fallito (FIXME)
56.
mount /sys
2012-07-02
mount /sys
57.
Begin mounting /sys...
2012-07-02
Inizio mount /sys
58.
Begin unmounting /sys...
2012-07-02
Inizio unmout/sys...
60.
build netboot binary image
2012-07-02
creazione immagine binaria di netboot
61.
Begin building binary netboot image...
2012-07-02
Inizio creazione immagine binaria netboot
63.
manage /etc/hosts
2012-07-02
gestione /etc/hosts
64.
Configuring file /etc/hosts
2012-07-02
Configurazione file /etc/hosts
83.
build iso source image
2012-07-05
costruzione dell'immagine iso dei sorgenti
86.
need root privileges
2012-07-02
Sono necessari i provilegi di root
91.
mount /selinux
2012-07-02
mount /selinux
92.
Begin mounting /selinux...
2012-07-02
Inizio mount /selinux
93.
Begin unmounting /selinux...
2012-07-02
Inizio unmount /selinux
108.
terminating
2012-07-02
Fase terminale
109.
%s: This is live-build version %s
2012-07-02
%s Questa è la live-build versione %s
110.
internal error %s
2012-07-02
errore interno %s
112.
Creating config tree
2012-07-02
Creazione albero di configurazione
113.
Updating config tree
2012-07-02
Aggiornamento albero di configurazione
124.
build a Debian Live system
2012-07-02
Creare un sistema Debian Live
125.
No config/ directory; using defaults for all options
2012-07-02
No config/directory, usare i parametri di defaults per tutte le opzioni
126.
Cannot build live image from the root directory (/)
2012-07-02
Non è possibile creare un immagine live partendo dalla directory root (/)
127.
Cannot build live image from a directory containing spaces
2012-07-02
Non è possibile creare un immagine live partendo da una directory che contiene spazi
131.
manage /etc/apt/apt.conf
2012-07-02
gestisci /etc/apt/apt.conf
132.
Configuring file /etc/apt/apt.conf
2012-07-02
Configurazione di /etc/apt/apt.conf
133.
Deconfiguring file /etc/apt/apt.conf
2012-07-02
Deconfigurazione di /etc/apt/apt.conf
135.
Begin installing grub2...
2012-07-02
Inizio installazione grub2
136.
build binary images
2012-07-02
creazione immagini binarie
137.
copy chroot into chroot
2012-07-02
copia di chroot in chroot
138.
Begin copying chroot...
2012-07-02
Inizio copia chroot
139.
This may take a while.
2012-07-02
Questo può prendere tempo.
144.
manage /etc/apt/sources.list
2012-07-02
gestisci /etc/apt/sources.list
145.
Configuring file /etc/apt/sources.list
2012-07-02
Configura /etc/apt/sources.list
146.
GPG exited with error status %s
2012-07-02
GPG uscito con codice errore %s
147.
Local packages must be named with suffix '_all.deb' or '_$architecture.deb'.
2012-07-02
Il pacchetto locale dev'essere chiamato con il suffisso 'all.deb' oppure con '_$architecture.deb'.
148.
Deconfiguring file /etc/apt/sources.list
2012-07-02
deconfiguraione di /etc/apt/sources.list
149.
make build interactive
2012-07-02
make build interattivo
150.
Begin interactive build...
2012-07-02
Inizio build interattivo...
155.
Begin install linux-image...
2012-07-02
Inizio installazione linux-image
163.
live-build is a set of scripts to build Debian Live system images.
2012-07-02
live-build è un set di script per creare un immagine Debian
165.
An introduction to live-build can be found in the live-build(7) manpage.
2012-07-02
Un introduzione a live-build può essere trovata nella manpage di live-build(7)
174.
Your live system appears to include resolvconf which is by its nature incompatible in most ways with debian-live.
2012-07-02
Il sistema live sembra includere resolvconf che è per sua natura incompatibile con debian-live.
177.
manage /etc/debian_chroot
2012-07-02
gestisci /etc/debian_chroot